Já que estávamos na zona, decidimos vir e verificar pessoalmente. | Open Subtitles | بما أننا فى المنطقة, فكرنا أن نأتى ونتحقق الأمر |
Não, estávamos a perguntar-nos porque gostarão eles tanto disto, por isso decidimos experimentar. | Open Subtitles | لا , كنا فقط نتساءل لم يحب هؤلاء الشباب هذه الأشياء كثيرًا ؟ لذا فكرنا أن نجرب الأمر |
Achámos que devíamos parar e registarmo-nos consigo caso sejamos mortos ou algo assim. | Open Subtitles | و قد فكرنا أن نتوقف عندكم و نسجل حضورنا لهنا فقط فى حالة إذا ما قُتلنا هناك أو شئ ما من هذا القبيل |
Achámos que era melhor conhecermos o tipo com quem a nossa mãe vai viver. | Open Subtitles | أجل , لقد فكرنا أن نتعرف على الرجل الذي يواعد أمنا , صحيح؟ |
Aimee Mullins: Olá. Cheryl: Aimee e eu Pensámos em conversar um pouco, e eu queria que ela nos dissesse o que faz dela uma atleta distinta. | TED | أيمى مولينز : أهلا شيريل : أيمى و أنا فكرنا أن نتحدث قليلاً و أردت منها أن تقول لكم جميعاً ما الذي جعل منها رياضية مُتميِّزة. |
Pensámos em ficar aqui, mas não queríamos incomodar e reservámos um quarto no Marriott. | Open Subtitles | حسناً ... . لقد فكرنا أن نطلب منكم المكوث معكم |
Não, pensámos vir passar o fim de semana sem sermos convidados. Entra. | Open Subtitles | لا , فقط فكرنا أن نجيء إلى هنا بدون دعوة فى عطلة نهاية الأسبوع |
Falei com o chefe do cais que me disse que ias partir hoje por isso, pensámos vir desejar-te boa viagem. | Open Subtitles | تحدثت مع رئيس الميناء وأخبرني أنك ستبحر اليوم... لذا فكرنا أن نراك لنتمنى ... لك رحلة سعيدة |
Pensámos que esta tarde podíamos ir todos passar o fim-de-semana a Atlantic City. | Open Subtitles | لذلك فكرنا أن نذهب جميعا لقضاء أجازة أخر الاسبوع فى مدينة أتلانتا |
Pensámos que talvez vocês devessem mandar primeiro os vossos filhos. | Open Subtitles | لذا فكرنا أن ربما . أنه يجب إرسال أبناءكم أولا |
Eu e o Hansome decidimos trazer-te o pequeno-almoço. | Open Subtitles | هاندسوم وأنا فكرنا أن نحضر لك الإفطار |
Ontem passámos a noite em casa da Callie, hoje decidimos passar cá a noite. | Open Subtitles | قضينا ليلة امس عند(كالي) لذا فكرنا أن نقضي هذه الليلة هنا |
Achámos que seria bom para as miúdas, com tudo o que tens em mãos. | Open Subtitles | فكرنا أن هذا في صالح الفتاتين، لاسيما مع كل مشاغلك هذه |
Tudo o que não conseguimos pôr na carrinha embrulhámos em sacos de lixo, que afundámos no fundo da piscina, porque Achámos que a piscina não arde, não é? | Open Subtitles | كل ما لم نستطيع أدخاله في السيارة قمنا بلفه بأكياس القمامة وثم أغرقناه في المسبح لأننا فكرنا أن المسبح لن يحترق ، صحيح ؟ |
Certo, por isso Pensámos em fazer uma coisa de meia hora de Action Reality onde encontras pessoas no lugar errado à hora errada. | Open Subtitles | - أجل, لقد فكرنا ... . أن نقوٌم بنصف ساعة منالحركةالواقعية... |
Pensámos que sim, mas não tínhamos. E depois não consegui ter um. | Open Subtitles | حسناً,فكرنا أن نفعل,ثم لم نفعل.و بعد ذلك لم نستطع أن نحصل عليه. |
A tua mãe e eu Pensámos que talvez este sábado vos pudéssemos levar aos três a um campo e e jogar golfe com os velhotes snobes. | Open Subtitles | أمّك وأنا فكرنا أن يكون يوم السبت أن نذهب نحن الثلاثة إلى المضمار... لقضاء وقتاً في أرجحة الحديد مع كبار السن المملين |