ويكيبيديا

    "فلا يهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não importa
        
    • não interessa
        
    Talvez chato, ou talvez curioso, seja o que for, isso não importa. Open Subtitles أو ربما أشعر بالملل أو فضولي أيًا كان السبب فلا يهم.
    Quando há trabalho, não importa o dia. Open Subtitles حين يكون العمل عليك واجباً فلا يهم في أي يوم كان
    Desde que a Buffy consiga manter a Glory ocupada tempo suficiente, não importa. Open Subtitles طالما بافي باستطاعتها أن تبقي جلوري بالأسفل مدة كافية فلا يهم
    não interessa onde tenha estado. Uma coisa é sempre verdade. Open Subtitles فلا يهم أين ذهب قبلاً، ثمة شيء واحد حقيقي
    Aqui em baixo, se não conseguires ver e tocar, não interessa. Open Subtitles هنا بالأسفل, إن لم ترى شئ أو تلمسه, فلا يهم
    Claro que, se a morada estiver desatualizada, não interessa quantas cartas são enviadas para a mesma morada. TED بطبيعة الحال، لو كان العنوان غير دقيق، فلا يهم كثيرًا عدد الخطابات التي أرسلت إلى نفس العنوان.
    Você passou a significar tanto para todos nós que... agora, não importa se for verdade. Open Subtitles إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا
    Como a imprensa não tem escrúpulos, não importa que seja verdade. Open Subtitles بما أن الصحافة معروضة للبيع فلا يهم إن كانت القصة حقيقية
    Desde que esteja confiante em quem sou, não importa o que os outros pensem. Obrigado, Longshot. Open Subtitles أعرف ، أنت محق طالما أنا واثقة في نفسي ، فلا يهم آراء الآخرين
    Se não, não importa. Porque ele não se vai lembrar do vosso nome. Open Subtitles إن لم تفعلوا فلا يهم لأنه لن يتذكر أسماءكم
    Fiz tantas maldades na minha vida, que não importa que crime confesso. Open Subtitles أنا فعلت أشياء سيئة كثيرة في حياتي , فلا يهم ما التي اعترف بها
    A questão é que não importa se o circuito está ligado quando um pulso acontece. Open Subtitles فأنه بمجرد إطلاق نبضة كهرومغناطيسية فلا يهم إن كانت تعمل الدوائر أم لا.
    Se soubesse que a sua colmeia ia ser destruída não importa onde a escondesse, o que fazia? Open Subtitles اذا ما علمت ان مستعمره النحل خاصتك سوف تنهار فلا يهم اى مكان سوف تخبئيهم ماذا كنتى ستفعلى؟
    Se a linha das árvores for a muralha e ficarmos à distância do voo de duas flechas, isso não importa muito, pois não? Open Subtitles إذا كان خط الأشجار هو الحائط ونحن سهمان يطيران بضعف فلا يهم إن كان المُصّوٍب دقيق، هل يهم ذلك؟
    não importa para onde vão, irão acabar por perder-se, e eventualmente, cair nas suas garras. Fascinante. Open Subtitles فلا يهم لأين تَذهبون، لأنَّكم ستتوهوا، حتى تضلوا طَريقكم عائدين لقبضَـتها.
    não interessa que tipo de homem é. Se a ama, quere-la. Open Subtitles فلا يهم أي نوعٍ من الرجال هو، إن أحبها، تتيم بها.
    No fim de contas, Presidente ou profeta, não interessa. Open Subtitles وفى النهاية , سواء كانت رئيسة أم نبية فلا يهم حقاً
    Ainda que descobrissem a cura para a infertilidade, já não interessa. Open Subtitles حتى إن اكتشفوا علاجا لعدم الخصوبة فلا يهم
    O que quer que tenha acontecido antes, o que quer que eu tenha feito, não interessa. Open Subtitles مهما أن كان قد حدث سابقاً مهما أن أرتكبته , فلا يهم
    O que quer que lhe peçam, o que tiver de ser feito, se for contra a lei, não interessa. Open Subtitles كُل ما تؤمر به, أياً كان ما يجب عمله, إذا كان ضد القانون, فلا يهم.
    Se vamos buscar as armas, não interessa se demoras um pouco mais. Open Subtitles طالما سنجلب الأسلحة، فلا يهم إن أطلنا قليلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد