| Por favor, Depressa. Mandem um guarda. | Open Subtitles | أرجوك فلتسرع أرسل الحارس في الحال |
| Graças a Deus. Depressa. | Open Subtitles | يا آلهي , فلتسرع |
| Próximo! Depressa, meu! | Open Subtitles | فلتسرع أيها المواطن. |
| Despacha-te Percy. Temos de estar bem lavadinhos para o Mundo Novo. | Open Subtitles | فلتسرع الأن يا بيرسى , فلابد أن نتنظف بسرعةمناجلالعالمالجديد. |
| Despacha-te se queres todas as mulheres do mundo. | Open Subtitles | فلتسرع إذا ما اردت ان تنال . كل امراءة فى العالم |
| Bem, então Despacha-te. | Open Subtitles | إذاً فلتسرع أكثر |
| Depressa. Vamos. | Open Subtitles | فلتسرع , هيا |
| Depressa, Emilien! Estou a perder a paciência! | Open Subtitles | - فلتسرع يا أميليان ! |
| Depressa, não temos o dia todo. | Open Subtitles | فلتسرع |
| Latinhas, mais Depressa! | Open Subtitles | (تراش-كان)، فلتسرع! |
| Sim, Depressa. | Open Subtitles | حسناً ، فلتسرع |
| "Ainda te restam dois desejos." "Despacha-te." | Open Subtitles | "لا يزال لديك أمنيتين، فلتسرع" |
| Despacha-te, lentinho. | Open Subtitles | فلتسرع أيتها السلحفاء |
| Está bem, Despacha-te. | Open Subtitles | حسناً, ولكن فلتسرع |
| Agora Despacha-te. | Open Subtitles | الآن فلتسرع! |
| Então, Despacha-te! | Open Subtitles | فلتسرع غذاً! |