Por favor, Depressa. Mandem um guarda. | Open Subtitles | أرجوك فلتسرع أرسل الحارس في الحال |
Graças a Deus. Depressa. | Open Subtitles | يا آلهي , فلتسرع |
Próximo! Depressa, meu! | Open Subtitles | فلتسرع أيها المواطن. |
Despacha-te Percy. Temos de estar bem lavadinhos para o Mundo Novo. | Open Subtitles | فلتسرع الأن يا بيرسى , فلابد أن نتنظف بسرعةمناجلالعالمالجديد. |
Despacha-te se queres todas as mulheres do mundo. | Open Subtitles | فلتسرع إذا ما اردت ان تنال . كل امراءة فى العالم |
Bem, então Despacha-te. | Open Subtitles | إذاً فلتسرع أكثر |
Depressa. Vamos. | Open Subtitles | فلتسرع , هيا |
Depressa, Emilien! Estou a perder a paciência! | Open Subtitles | - فلتسرع يا أميليان ! |
Depressa, não temos o dia todo. | Open Subtitles | فلتسرع |
Latinhas, mais Depressa! | Open Subtitles | (تراش-كان)، فلتسرع! |
Sim, Depressa. | Open Subtitles | حسناً ، فلتسرع |
"Ainda te restam dois desejos." "Despacha-te." | Open Subtitles | "لا يزال لديك أمنيتين، فلتسرع" |
Despacha-te, lentinho. | Open Subtitles | فلتسرع أيتها السلحفاء |
Está bem, Despacha-te. | Open Subtitles | حسناً, ولكن فلتسرع |
Agora Despacha-te. | Open Subtitles | الآن فلتسرع! |
Então, Despacha-te! | Open Subtitles | فلتسرع غذاً! |