ويكيبيديا

    "فلطالما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sempre
        
    O meu pai sempre foi muito aborrecido e molesto. Open Subtitles لا تجعله يربكك. فلطالما كان والدي مملاً ومزعجاً
    Para dizer a verdade, nem sempre tive a certeza se íamos conseguir. Open Subtitles لأكونَ معكَ صادقة، فلطالما لمْ أكن واثقة بأن علاقتنا كانت ستنجح.
    Uau, que honra. sempre me perguntei como seria esta sensação. TED يا له من شرف كبير. فلطالما تساءلت عمّا سيكون عليه هذا الشعور.
    Espero que não entenda mal. Eu sempre... Isto é... Open Subtitles آمل بأنك لن تسيء فهمي فلطالما كنت دائماً...
    Engraçado, sempre quis ser alguém especial. Open Subtitles أتعلمين، إنّ هذا مُضحك، فلطالما أردت أن أكون مميزاً
    Dizias sempre a coisa errada quando elas eram pequenas. Open Subtitles فلطالما قلت أموراً خاطئة عندما كُنَّ صغيرات
    A avó sempre disse que todas nós tínhamos um propósito. Open Subtitles فلطالما قالت جدَّتي بأننا جميعاً لدينا غاية
    Tiravas sempre excelentes notas na escola. Open Subtitles فلطالما حصلت على تقديرات امتياز بالمدرسة
    Nós nunca viajamos pra nenhum canto. O trabalho era sempre tão importante. Open Subtitles إننا لم نخرج لأي مكان فلطالما كان عملك هو الأهم
    Eu sempre soube que se deve estar disposto a morrer nesse trabalho. Open Subtitles فلطالما علمت أنه عليك أن تكون بأتمّ الاستعداد للموت فقط في سبيل عمل هذا العمل
    sempre fui louco por mulheres que parecem inocentes e são pumas no quarto. Open Subtitles فلطالما أبديت ضعفاً تجاه النساء المتزوّجات والمغريات في الفراش
    sempre adoraste ser o centro das atenções. Open Subtitles فلطالما احببت أن تكوني مركزا لجذب الأنظار.
    Quanto ao futuro, eu sempre planeei servir o meu país como e onde ele mais precisar de mim. Open Subtitles أما بخصوص المستقبل، فلطالما عزمت خدمة وطني كيفما وأينما يعوزني.
    sempre pensei que um dia seria pai. Open Subtitles فلطالما كنتُ أظن أنني سأصبح أباً في يوم ٍ ما
    Está sempre a dar-me chatices em Tribunal. Open Subtitles فلطالما يقدم لي الكثير من الهراء في المحكمة
    Como um homem da ciência, sempre considerei a magia uma vigarice. Open Subtitles بصفتي رجل علم، فلطالما اعتبرت السحر غشًّا.
    Os direitos de autor sempre foram uma espécie de fardo para a indústria editorial e para os leitores, Open Subtitles ‫فلطالما شكلت حقوق الطّبع عبئًا على صناعة النشر و على القرّاء
    Querida, confia no teu pai. Ele sempre cuidou bem de nós. Open Subtitles عزيزتي، ثقي في أبيك، فلطالما أحسن العناية بنا.
    E também devias saber, por experiência própria, que não importa quão longe, ou para onde é que possas viajar, podes sempre voltar a casa, certo? Open Subtitles كما يجب عليك معرفة أنه ،ومن خلال خبرتك الشخصية أن المسافات والأماكن لا تهم فلطالما سيكون لديك منزل هنا، اتفقنا؟
    Recusou sempre deixar que a magia interferisse com a vida dela. Open Subtitles فلطالما رفضت فكرة تحكُّم سحرها بحياتِها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد