- Não queria sujar a sua reputação... ela era uma mulher maravilhosa | Open Subtitles | لم أريد أن أفسد سمعة والدتكم فلقد كانت إمرأة رائعة رائعة |
Para sua informação, tenente, ela era tudo para o que eu vivia. | Open Subtitles | لعلمك أيها الملازم فلقد كانت كل مالدي لأعيش |
Como eu disse, ela era uma boa cliente. | Open Subtitles | . كما ذكرت، فلقد كانت زبونةً جيّدة |
Ela estava a sangrar e pensou que ia morrer. | Open Subtitles | يا إلاهى ، فلقد كانت تنزف و كانت تظن أنها ستموت |
Então Ela estava morta antes de ser queimada. | Open Subtitles | اذن فلقد كانت ميتة قبل أن تشتعل النيران بها |
Enfim, Ela estava a falar e, de repente fomos para outro lugar na minha imaginação. | Open Subtitles | أياً يكن , فلقد كانت تتكلم و... و فجأة... . |
Quando a conheci, ela era apenas... uma vadia que fazia broches por vinte dólares para comprar droga. | Open Subtitles | عندما قابلت (فايث)، فلقد كانت مجرد ... هاربة أخرى تقوم بـ جنس فموي مقابل عشرون دولار لتشتري المخدرات |
Ela estava a testar-me, a atormentar-me. | Open Subtitles | فلقد كانت تختبرني, تعذبني. |
O 112 não teria servido para nada. Ela estava morta. | Open Subtitles | ما كانت الطوارئ لتفيد فلقد كانت ميتة... |
Foi a Joanie. Foi a Harley. Ela estava a brincar com os blocos... | Open Subtitles | كلا، ( هالي ) فعلتها فلقد كانت تلعب بها |