Para cada criança americana nativa, os lares adoptivos conseguem quase duas vezes mais dinheiro. | Open Subtitles | ، فلكل طفلٍ أمريكيّ محليّ فإنّ دار الرعاية يأخذ تقريباً ضعف المال |
Isso mesmo. "Para cada acção, há uma reacção igual e oposta." | Open Subtitles | وبالطبع ، فلكل فعل ، ردة فعل .مساوية له في المقدار ومعاكسة له في الاتجاه |
cada célula nervosa, com a composição genética certa irá espontaneamente produzir um recetor que nos permite controlar a sua função. | TED | لذا فلكل خلية عصبية الصفات الوراثية الصحيحة سوف تنتج مُستقبل بطريقة عفوية تسمح لنا أن نتحكم في وظائفها . |
Por cada conversa ousada que tiverem, obrigada. | TED | لذلك، فلكل نقاش جريء لدينا، شكرًا لكم. |
cada olho tem um campo visual esquerdo e direito. | TED | فلكل عين مجالا رؤية أيمن وأيسر. |
E ao contrário de outros países onde há uma autoridade eleitoral de certa forma centralizada, nos EUA, existem 7897 diferentes departamentos nos condados e municípios, como o da Kat e da Marie, e cada um tem um papel independente na realização das eleições. | TED | و بخلاف الدول الأخرى التي لديها بعض من السلطات الانتخابية المركزية، ففي الولايات المتحدة، هناك ما يقارب من 7,897 مقاطعة ومكاتب بلدية مختلفة، مثل مقاطعتا ومكتبا (كات) و (ماري)، فلكل منهما دور مستقل في إدارة الانتخابات. |