Talvez, mas se odiava tanto os Tobin, por que não apresentou queixa quando o Joe Tobin o agrediu? | Open Subtitles | ممكن ، ولكنه اذا كره عائلة توبن لهذا الحد فلماذا لم يتهم جو بالاعتداء عليه ؟ |
Se as coisas estavam tão mal, por que não se divorciou dele? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانت الأمور سيئة فلماذا لم تحصلا على الطلاق؟ |
Se você sabe tanto o que é amor, por que não veio até aqui? | Open Subtitles | لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟ |
Então porque não levou todos os órgãos da primeira vítima? | Open Subtitles | فلماذا لم يأخذ كل الأعضاء من الضحية الأولى ؟ |
Então porque não detonou quando o bombista a pôs na areia? | Open Subtitles | فلماذا لم يعمل اللغم الأرضي عندما وضعه المفجر في الرمال ؟ |
Se há reféns, porque é que não houve exigências de resgate? | Open Subtitles | إذا كان هناك رهائن فلماذا لم يطلب أحد فدية؟ |
Se eu quisesse falar sobre isso, porque não o abordei? | Open Subtitles | إن كنتُ أودُّ الحديثَ عن ذلك فلماذا لم أناقش ذلك من قبل؟ |
Ei... se vocês querem que isto seja mais preciso, por que não dão a ele seus arquivos das missões? | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون لهذا أن يكون أكثر دقة فلماذا لم تعطوهم ملفات مهماتكم ؟ |
Todos os americanos foram embora. por que não te foste? | Open Subtitles | قد رحل كلّ الأميركيّين عن هذا الحيّ، فلماذا لم ترحل؟ |
Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟ |
Não entendo, se somente queria ir-se, por que não esperou 8 horas... para trocarmos o livro pelo 1 milhão? | Open Subtitles | لا أفهم لو كان خائف من أن يتم يتعقبه فلماذا لم ينتظر ثمان ساعات فقط حتى نقايض الكتاب بالمليون دولار |
Se o mataram, por que não levaram o dinheiro? | Open Subtitles | إن قام أحدهم بقتله , فلماذا لم يأخذ النقود ؟ |
Se sabia que foram eles por que não os prendeu? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين عملهم حقاً فلماذا لم تلقي القبض عليهم؟ |
Mas se estavas a falar com um fantasma, por que não o conseguia ver? | Open Subtitles | لكن أن كنت فعلاً تتحدث مع شبح، فلماذا لم أستطع رؤيته؟ |
Muito nobre da tua parte. por que não me contaste? | Open Subtitles | كل هذه تبدو أعمالاً نبيلة جداً فلماذا لم تخبرينني عنها؟ |
Se fosse eu quem tivesse morto o teu pai, por que não te matei? | Open Subtitles | لو كنت أنا قاتل أبيك .. فلماذا لم أقتلك ؟ |
Então porque não tomaram conta de nós como era suposto? | Open Subtitles | فلماذا لم يقوموا بالإعتناء بنا كما كان يفترض بهم ؟ |
Então, porque não embarcaram esta manhã? | Open Subtitles | فلماذا لم يقوموا بصعود طائرتهم هذا الصباح؟ |
Então, porque não levaram tudo? | Open Subtitles | فلماذا لم يأخذها كلها ؟ |
Se sabias que o túnel estava aqui, porque é que não o usaste? | Open Subtitles | اذا كنتى تعرفى بوجود النفق هناك فلماذا لم تستخدميه اذن |
Se não era legalmente válido, porque não o disseste quando ele o fez? | Open Subtitles | ،إذا كان موضوع جعلك منفذة للوصية غير قانوني فلماذا لم تقولي ذلك عندما جعلك كذلك؟ |
Se sabias que estava à solta, porque não nos avisaste? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين أنه طليق فلماذا لم تحذّرينا؟ |