| A menos esta conversa... comece e termine comigo a conseguir o raio do meu dinheiro, ...tu não vais sair daqui. | Open Subtitles | ما لم هذه المحادثة تبدأ وتنتهي بحصولي على نقودياللعينة, فلن تخرج من هنا. |
| Se há uma parte de ti que se importa comigo, o teu irmão, a tua família, então tu não vais sair por aquela porta. | Open Subtitles | إذا ثمّة مثقال ذرّة فيك تحفل بي أنا أخوك وأهلك فلن تخرج من هذا الباب. |
| Se uma parte de ti ainda se preocupa comigo, tu não vais sair por essa porta. | Open Subtitles | إن كنت تحفَل بي مثقال ذرّة، فلن تخرج من هذا الباب. |
| Se não descobrirmos a causa da amiloidose, nunca lhe vamos tirar o fio guia e ela nunca sairá do hospital. | Open Subtitles | إن لم نجد سبب الداء النشواني ولم نسحب ناظم الخطى من قلبها فلن تخرج من هذا المشفى على قدميها |
| Uma vez nesse sistema, ela nunca sairá. | Open Subtitles | حالما تدخل البرنامج، فلن تخرج منه أبداً |
| Siga estas instruções. Senão, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. | Open Subtitles | اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
| Segue estas instruções se não as seguires, A tua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. | Open Subtitles | اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
| Se não o fizer, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. | Open Subtitles | وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |