Não tens tempo para ver o nosso trabalho numa importante revista. | Open Subtitles | إذاً فليس لديكِ وقتٌ لتري عملنا في أكبر مجلّةٍ طبّية |
Não precisas de te levantar, já Não tens nenhum emprego. | Open Subtitles | لا داعى لتستيقظى مبكراً يا عزيزتى فليس لديكِ عمل لتذهبى إليه |
Pelo que me parece, sem isso, Não tens nada. | Open Subtitles | ومما يمكننى قوله أنه بدون هذا فليس لديكِ شيئاً |
Dado ele estar morto, Não tens provas. | Open Subtitles | مع مقتله، فليس لديكِ أي دليل على الإطلاق |
Sem o ADN alienígena, não tem hipóteses contra o Vírus Espartano. | Open Subtitles | بدون حمض نووي فضائي فليس لديكِ فرصة ضد هذا الفيروس |
- Não. - Lamento. Não tens tempo. | Open Subtitles | لا، للأسف فليس لديكِ وقت |
Sem o Delanté, Não tens razão para viver. | Open Subtitles | بدون (ديلانتي)، فليس لديكِ ما تعيشين لأجله |
Perdeu-se o controle da Divisão. Não tens escolha. | Open Subtitles | إذا حادت "الشعبة" حقاً فليس لديكِ خيار |
Não tens voz. | Open Subtitles | فليس لديكِ صوت |
Disse que tinha o que eu queria. Mas não tem. | Open Subtitles | قلتِ أنّ لديكِ ما أريد وكما يحدث ، فليس لديكِ |
E não interessa o que diga nesta sala, não tem nada contra mim. | Open Subtitles | وبغضّ النظر عمّا تقولينه داخل هذه الغرفة الصغيرة، فليس لديكِ شيء يُجرّمني. |
Certo. Só que não tem os estudos exigidos. | Open Subtitles | حسناً، عدا عن ذلك، فليس لديكِ المتطلبات التعليمية. |