Se sabem o que é bom para vocês, movam-se... | Open Subtitles | لذا إذا تعرفوا مصلحتكم فمن الجيد ان تبتعدوا |
Assim, é bom que se fale sobre isso ou que não se discuta o assunto. | Open Subtitles | لذا فمن الجيد أن تتحدث عنها أو لا تتحدث عنها |
Para lamentar esta perda trágica... quando o Senhor chama um membro do seu rebanho, é bom tirar um momento... para pensar nas lembranças felizes que tiveram juntos. | Open Subtitles | لتخطي هذه الخسارة المأساوية عندما يستدعي الله أياً من عباده إليه فمن الجيد قضاء لحظة |
Quer dizer... se for para levar um tiro é bom que seja desta forma. | Open Subtitles | أعني إذا كنتَ ستصاب فمن الجيد أن تصاب بالطريقة التي أصبتَ بها |
Se o presidente está a chegar, é bom que se certifique que a vizinhança está segura. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان الرئيس قادم فمن الجيد أنك تتأكد بأن الحيّ آمن |
Se tu e esses hippies soubessem o que é bom para vocês, desapareciam daqui. | Open Subtitles | لذا إن كنت أنت وبقية العالم هنا فمن الجيد لكم أن تغادروا المكان |
é bom saber que os jovens ainda ouvem Led Zeppelin. | Open Subtitles | فمن الجيد معرفة أن الشباب مازالوا يسمعون (ل(ليد زيبيلين |
Quer o Pai Natal exista quer não é bom ter algo em que acreditar. | Open Subtitles | حسنا، أن كان "سانتا" حقيقي ام لا فمن الجيد ان هناك شئ تؤمن به |
é bom que queiras obter respostas. | Open Subtitles | فمن الجيد أنك تودين الحصول على أجوبة |
Distribuir alimentos é bom. | TED | فمن الجيد توصيل الطعام. |
é bom estar aqui. | Open Subtitles | أجل فمن الجيد أن أكون هُنا |