"فمن الجيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • é bom
        
    Se sabem o que é bom para vocês, movam-se... Open Subtitles لذا إذا تعرفوا مصلحتكم فمن الجيد ان تبتعدوا
    Assim, é bom que se fale sobre isso ou que não se discuta o assunto. Open Subtitles لذا فمن الجيد أن تتحدث عنها أو لا تتحدث عنها
    Para lamentar esta perda trágica... quando o Senhor chama um membro do seu rebanho, é bom tirar um momento... para pensar nas lembranças felizes que tiveram juntos. Open Subtitles لتخطي هذه الخسارة المأساوية عندما يستدعي الله أياً من عباده إليه فمن الجيد قضاء لحظة
    Quer dizer... se for para levar um tiro é bom que seja desta forma. Open Subtitles أعني إذا كنتَ ستصاب فمن الجيد أن تصاب بالطريقة التي أصبتَ بها
    Se o presidente está a chegar, é bom que se certifique que a vizinhança está segura. Open Subtitles حسنًا، إن كان الرئيس قادم فمن الجيد أنك تتأكد بأن الحيّ آمن
    Se tu e esses hippies soubessem o que é bom para vocês, desapareciam daqui. Open Subtitles لذا إن كنت أنت وبقية العالم هنا فمن الجيد لكم أن تغادروا المكان
    é bom saber que os jovens ainda ouvem Led Zeppelin. Open Subtitles فمن الجيد معرفة أن الشباب مازالوا يسمعون (ل(ليد زيبيلين
    Quer o Pai Natal exista quer não é bom ter algo em que acreditar. Open Subtitles حسنا، أن كان "سانتا" حقيقي ام لا فمن الجيد ان هناك شئ تؤمن به
    é bom que queiras obter respostas. Open Subtitles فمن الجيد أنك تودين الحصول على أجوبة
    Distribuir alimentos é bom. TED فمن الجيد توصيل الطعام.
    é bom estar aqui. Open Subtitles أجل فمن الجيد أن أكون هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus