Entretanto, não sou eu quem está calado. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت انه ليس انا من حافظ علي فمه مغلقا |
Também adoraria saber por que alguém geralmente tão cuidadoso em ficar calado, de repente, se tornou tão bom contador de histórias. | Open Subtitles | كما أود معرفة لم شخص في العادة حريص لدرجة يبقي فمه مغلقا, يتحول فجأة إلى راوي قصص هكذا |
Porque se o deixarem ser preso, aquele maldito não terá incentivo para ficar calado. | Open Subtitles | فهذا الوغد ليس لديه باعث لإبقاء فمه مغلقا. |
Tens que ser o tipo de pessoa que mantém a boca fechada... | Open Subtitles | عليك أن تكون من النوع الذي يبقي فمه مغلقا |
Se Paul mantém a boca fechada só o condenam a um par de anos. | Open Subtitles | إذا بول يبقي فمه مغلقا ل ن الجملة فقط بضع سنوات. |
Se ele descobrir, saberei quem é que não ficou de boca fechada. | Open Subtitles | هو يكتشف الأمر , أنا سأعلم من ما كان في استطاعته أن يحافظ على فمه مغلقا |
Foi-lhe dito que se ficasse calado haveria um perdão de última hora, o qual não se verificou. | Open Subtitles | وعدوه بالإعفاء عنه في آخر اللحظات إن أبقى فمه مغلقا ولم يتم تنفيذ الوعد |
O Nash sabe que ele está com medo. Ele vai-se manter calado. | Open Subtitles | ناش يعلم انه مرعوب وسيبقي فمه مغلقا |
- O Raul devia ter ficado calado. | Open Subtitles | كان على راول ان يبقي فمه مغلقا. |
O vosso amigo devia ter-se mantido calado. | Open Subtitles | صديقك يجب أن يكون أبقى فمه مغلقا. |
- Devia ter ficado calado. | Open Subtitles | -بأن يظل فمه مغلقا |
Mantê-lo calado. | Open Subtitles | أبقي فمه مغلقا |
Ele vai manter a boca fechada. | Open Subtitles | هو سيبقي فمه مغلقا |
O Luntz gravou esta reunião e manteve a boca fechada, apesar de, acreditamos nós, ele ter querido participar. | Open Subtitles | لقد سجل (لونتز) هذا اللقاء و أبقى فمه مغلقا مع اننا نعتقد بأنه قام بالاشتراك مع (ستانزلير) بالفعل |
E a capacidade dele de manter a boca fechada. | Open Subtitles | وقدرته على ابقاء فمه مغلقا |