Tens a maior boca do mundo! Eu nem contei ao meu noivo. | Open Subtitles | فلديك أكبر فمّ في العالم إنّي لم أخبر حتّى خطيبي بهذا |
E aquele golpe na garganta como se tivesse uma segunda boca. | Open Subtitles | ، وهذا الحزّ في حنجرتها كما لو أن لديها فمّ إضافي |
Há uma camada circular na boca e no nariz com cerca de 11 cm de diâmetro. | Open Subtitles | هي رقعة دائرية حول فمّ وأنف الضحيّة، تقريبا 11 سنتيمتر في القطر. |
Pode, de facto, reduzir a boca de uma pessoa a uma abertura muito pequenina. | Open Subtitles | هو يمكن أن يخفّض فمّ الشخص في الحقيقة إلى الإفتتاح الصغير الصغير جدا. |
Mas teve sempre mau hálito. | Open Subtitles | هو دائما لديه رائحة فمّ كريهةُ ، مع ذلك |
nada diretamente para a boca do bacalhau para se alimentar dos parasitas. | Open Subtitles | المتوقف النظيف يسبح مباشرةً إلى فمّ المرجان للتغذية والطفيليات |
Na boca do rio, o barro bloqueia a luz solar que o coral precisa para crescer. | Open Subtitles | في فمّ النهر الغرين منع ضوء الشمس الذي تحتاجه الشعاب المرجانية للنمو |
A seda vem de glândulas na outra extremidade, dentro da boca da larva. | Open Subtitles | ينتج الحرير من غدد في النهاية الأخرى، داخل فمّ اليرقة. |
Eu já disse, eu tenho uma boca para falar, e pernas para andar. | Open Subtitles | لدي فمّ, أعرف كيف أسأل لدي سيقان, سأذهب لأبحث بنفسي رجاءً لا يمكنك إزعاجي؟ |
Nem olhos, nem boca. Mas disseram-nos para desenharmos um rosto. | Open Subtitles | وكذلك لا يوجد فمّ أو عيون، ونحن مُطالبون برسم الوجه. |
Mesmo com a boca cheia de aparelhos, ela era a rapariga mais bonita da turma. | Open Subtitles | أتعرفين، حتى مع فمّ مليء بمُقوّم الأسنان، كانت أجمل فتاة في صفها. |
DE SEGURANÇA DO SEAWORLD DAVE MCDANIEL e era o rabo de cavalo dela que estava na boca da baleia. | Open Subtitles | أنُهُ كان شعرُها هو الذي بداخل فمّ الحوت.. |
Ele tem a boca igual a uma armadilha para dedos chinesa. | Open Subtitles | أجل ، لديه فمّ أشبه بـ فخ الاصابع الصينية |
Dou-lhe ouro para a manter dentro do abismo que ela chama de boca. | Open Subtitles | أعطيها الذهب لتبقيه داخل الهاوية التي تدعوها فمّ |
Não passas de mais uma boca para eu alimentar. | Open Subtitles | أنت لست غير فمّ آخر تحتاج للتغذية. |
Não podem. Tiveram de me fazer uma boca nova. | Open Subtitles | هم كان لا بدّ أن يجعلوني a فمّ جديد كلّ. |
- Tal como a boca do Jay Gilmore e o iate. | Open Subtitles | فمّ likeJay جيلمور وذلك اليخت خارج في الممر. |
Muitas foram as noites que passei acordado com os olhos abertos e com a boca aberta, a ler sobre as vossas aventuras na Biblioteca Wide Awake. | Open Subtitles | أعني ، العديد من الليالي التي ظللتُ فيها مستيقظاً بعيون جاحظة و فمّ مفتوح أقرأ فحسب عن مغامراتك " في مكتبة " الويد ويك |
Se um bico ou um tendão forem parar à boca de alguém, é processo pela certa. | Open Subtitles | أيّ شخص يقطع من منقارهم أو فمّ أوتار العضل... فسيفلّت الأمر من أيديكم. |
Alguém aqui tem cá um mau hálito! | Open Subtitles | شخص ما حولنا هنا لَهه رائحة فمّ كريهةُ |
Que bom, pois dão um bafo terrível. | Open Subtitles | هذا أفضل ، فهي تسبّب رائعة فمّ مروّعة. |