Se é apenas por dinheiro, então Não somos melhores que LaHood. | Open Subtitles | أن كان للمال فقط فنحن لسنا أفضل من لاهوود نفسه |
Porque apesar do que está aqui, Não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | لأنه على الرغم مما موجود هنا فنحن لسنا مختلفون كثيرًا |
Não somos tão monstruosos como nos pintam. | Open Subtitles | فنحن لسنا حقا بالوحوش التي خلقت لذلك أحيانا |
Não estamos em condições para tomar este tipo de decisões. Obrigada. | Open Subtitles | فنحن لسنا في حالة تسمح لنا باتخاذ مثل هذا القرار |
Para começar, Não estamos a procurar assim tanto. e estamos a gastar uma quantia de dinheiro miserável | TED | فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا |
Se nos voltarmos contra nós próprios, não seremos melhores do que animais. | Open Subtitles | عندما نبدأ بالإنقلاب على بعضنا فنحن لسنا أفضل من الحيوانات |
Não somos casados. Não sou desse género. | Open Subtitles | فنحن لسنا متزوجين و أنا لست من ذلك النوع الذي يتزوج |
Nem tentei ocultar-lhe esse facto. Definitivamente Não somos perfeitos. | Open Subtitles | و أنا لم أحاول إخفاء هذه الحقيقة عنك فنحن لسنا بعالم مثالى |
Com todo o respeito, cavalheiros, mas Não somos tão doidos como ela. | Open Subtitles | ..مع كل الاحترام ياسادة , فنحن لسنا بمثل جنونها |
Se não entras naquele avião, já Não somos amigas. | Open Subtitles | فإذا لم تلحقى بتلك الطائرة ، فنحن لسنا أصدقاء بعد الآن |
Com todo o respeito, cavalheiros, mas Não somos tão doidos como ela. | Open Subtitles | ..مع كل الاحترام ياسادة , فنحن لسنا بمثل جنونها |
Bom, Não somos apenas gigantes dos negócios... mas temos "negócios gigantes". | Open Subtitles | نعم، فنحن لسنا مجرد مدافعين، نحن أيضاً لاعبين رئيسيين. |
Se aceitarmos o nosso destino, Não somos melhores do que... | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالمحاولة إن تقبلنا القدر فنحن لسنا أفضل من.. |
Contanto que não considerem o que ele disser. Não somos amigos. | Open Subtitles | طالما ستأخذ كلامه بقلة ذكاء فنحن لسنا أصدقاء |
Se estás a falar dos meus pais, Não somos nada parecidos com eles. | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين عن والدي فنحن لسنا مثلهم بتاتا |
Ann, tens de ir. Não estamos na Idade Média. | Open Subtitles | آن، يجب أن تذهبي فنحن لسنا في العصور المظلمة |
Espero que ele venha. Não estamos à altura dos fantásticos Comandos. | Open Subtitles | أرجو أن يأتي فنحن لسنا أنداداً لهؤلاء الجنود المرعبين |
Se falam sobre onde vamos, Não estamos seguros em Bristol. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الأحاديث عن وجهتنا حقيقية، 'فنحن لسنا بمأمن هنا بـ'بريستول. |
Só não quero que fiques muito esperançosa. Não estamos equipados para lidar com uma coisa destas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تضعين أمال عالية فنحن لسنا مجهزين للتعامل مع مثل هذا الأمر |
Se viste aqui pedir desculpa nós Não estamos interessadas. | Open Subtitles | إذا كُنتِ أتيتي إلى هُنا للإعتذار فنحن لسنا مُهتمين |
Se a deixarmos lá, não seremos melhores do que ela. | Open Subtitles | إن كنا سنتركها هناك، فنحن لسنا بأفضل منها. |
Se fizermos isso, não seremos melhores que ele. | Open Subtitles | إن قمنا بذلك فنحن لسنا أفضل منه |