ويكيبيديا

    "فهؤلاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estes
        
    • Esses
        
    • Essas
        
    • Aqueles
        
    • Estas
        
    • Eles são
        
    Então são Estes os extraterrestres de que me falaste? Open Subtitles إذن فهؤلاء هم الغرباء الذين أخبرتنى عنهم ؟
    Você tem algo para dizer. Estes jovens pilotos ainda mal viveram. Open Subtitles في الواقع ، لديك ما تود أن تقوله فهؤلاء السائقين الصغار بالكاد يعيشون
    Esses sujeitos são sua carne e batatas. Eles estão bem cobertos, baby. Open Subtitles فهؤلاء الاشخاص لحمك وشرائح البطاطس خاصتك إنهم غطاؤك اللعين يا صغيرى
    Esses homens vieram de longe e estamos com uma agenda apertada. Open Subtitles فهؤلاء السادة جاؤا على نفس الطريق ونحن في جدول ضيق
    Essas pessoas, biomiméticos, são aprendizes da natureza. TED إذن فهؤلاء الناس ، محاكو الطبيعة، تلاميذ للطبيعة.
    Porque Aqueles miúdos cegos doentes não vão ler os exames a si próprios. Open Subtitles أجل , فهؤلاء المرضى الصغار العميان لن يقوموا بالقراءة لأنفسهم
    Estas crianças têm as maiores capacidades atléticas em comparação com muitos infantários. TED فهؤلاء الأطفال لديهم أعلى قدرات رياضية بين العديد من رياض الأطفال.
    Eles são um exército de assassinos em série e têm que ser destruídos. Open Subtitles فهؤلاء مجرّد جنود مهووسون بكره اليهود وهم قتلة مجرمون يجب أن يتمّ تدميرهم
    Estes talentosos musicos ao meu lado são os vossos professores, mas prefiro que pensem neles como suas guias. Open Subtitles فهؤلاء الموسيقيون الموهوبون بجانبي هم معلميكم. لكنني أُفَضِل أن تعتبرونهم مرشديكم.
    Procura antenas. Estes tipos usam muitos sinais. Open Subtitles ابحث عن الهوائيات ، فهؤلاء الرجال مهوسون بأجهزة الاتصالات
    No caso de estares a pensar, Estes homens não me vão levar a um piquenique. Open Subtitles في حالة إن كنتم تتساءلون، فهؤلاء الرّفاق لا يصطحبونني إلى نزهة
    Estes deuses ou vão acabar com vocês ou usá-los como isco. Open Subtitles فهؤلاء الأشخاص إما سيقتلونكما أو يستخدمونكما كطُعم
    Estes são apenas um engodo. Porque outra razão colocaria ele um anúncio? Open Subtitles فهؤلاء مجرّد سِتار من الدخان أعني، مالسبب الآخر الذي يدعوه لوضع الإعلان؟
    Mesmo que a conseguisse descobrir, Estes abusadores têm um padrão. Open Subtitles حتّى لو وجدها بطريقة أو بأخرى، فهؤلاء المعتدون لديهم نمط
    Se for verdade, Esses cabrões vão pagar caro. Open Subtitles إن كان هذا صحيحـاً, فهؤلاء الأنذال سيدفعـون لقاء هذا, طويلاً.
    Na realidade, Esses jogadores de jogos de ação têm muitas outras vantagens a nível de atenção, e um aspeto da atenção, que também é melhorado, é a nossa capacidade de detetar objetos à nossa volta. TED فهؤلاء الذين يلعبون بالألعاب التفاعلية لديهم العديد من المميزات الأخرى بجانب التركيز، واحدى جوانب التركيز التي تتطور للأفضل هي قدرتنا على ملاحظة الأشياء في العالم.
    Esses macacos mordem-te, estou-te a avisar. Open Subtitles وأحترس فهؤلاء القرود سيعضوك أيضاً
    Estamos a matar uma geração inteira se só dermos apoio a Essas pessoas. TED لذا فهؤلاء الناس، أنتم تقتلون جيلاً كاملاً اذا فقط قدمتم لهم مساعدات.
    Essas freiras só ajudam prostitutas e travestis. Então... Open Subtitles فهؤلاء الراهبات لا يساعدن إلا العاهرات والمخنثين
    Tens razão. Essas crianças são tudo o que tenho neste mundo. Open Subtitles أنتي على حق، فهؤلاء الأطفال هم كل ما لدى في هذا العالم
    Aqueles guardas vão dar muito nas vistas. Open Subtitles فهؤلاء الحرّاس سيسبّبون الكثير من البلبلة
    Se os ovos da minha mãe eclodirem, Aqueles soldados destruirão a Quinta Coluna, não destruirão? Open Subtitles إن سُمح لبيوض والدتي أن تفقس فهؤلاء الجنود سيدمرون الرتل الخامس، صحيح؟
    Sê amigável. Estas são as pessoas que tornam tudo realizável. Open Subtitles قدم نفسك فهؤلاء الناس يجعلون أي شيء يحدث
    Eles são nossos vizinhos. Vemo-los todos os dias. Open Subtitles فهؤلاء الناس هم جيراننا ونراهم كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد