ويكيبيديا

    "فهذا بسبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é porque
        
    • é por causa
        
    Se eu desapareci, é porque eles vieram atrás de mim. Open Subtitles لو انى اختفيت فهذا بسبب انهم جاءوا من اجلى
    se fracassares é porque é o teu destino. TED وإذا ما فشلت فهذا بسبب كونك كنت مُعدًا لذلك.
    Se ela não quer ir, é porque lhe disseste alguma coisa. Open Subtitles إذا لم ترد الذهاب فهذا بسبب شيء ما قلتيه
    Se isso acontecer, Jack... é porque tipos como tu e eu... e talvez eu seja um maldito alcoólico,... mas isso não me impede de dizer a verdade. Open Subtitles بالله عليك يا جيمـي لو بدأت المدينة فى الإشتعال يا جاك فهذا بسبب أشخاص مثلـك ومثلي موجودين
    Se pareço saudável, é por causa da medicação que estou a tomar. Open Subtitles ‫ان كنت ابدو صحي فهذا بسبب العلاج بالأدوية الذي اتبعه حاليا
    Se estão lá é por causa do caso e isso pode ser perigoso. Open Subtitles إن كانا متواجدين هناك فهذا بسبب القضية و يمكن أن يكون هذا خطيرا
    Se o miúdo for com ele, é porque quis ir com ele. Open Subtitles لو وافق الأطفال على ذلك فهذا بسبب دعوته لهم
    Quando eu mato um homem, é porque ele precisa de um morte. Open Subtitles عندما اقتل رجلاً فهذا بسبب انه يستحق القتل
    Se sou uma assassina, é porque nasci para matar, é tudo o que sei fazer. Open Subtitles لو أنني قاتلة فهذا بسبب أنني . ولدت لأقتل، لم أعرف سوى هذا
    Se o sou, é porque vivo a minha vida sob o lema da fuga. Eu fujo. Open Subtitles وإن كنت مضطربة وحزينة , فهذا بسبب أنني أعيش حياتي تحت شعار التحاشي
    Se pareço um sem abrigo, é porque praticamente sou. Open Subtitles إذا كنتُ ابدو كمتشرّد، فهذا بسبب أنني شخصٌ عملي
    Se te sentes rejeitado, é porque eu te rejeito de facto. Open Subtitles (إذا شعرت أنك منبوذا يا (فرانكي فهذا بسبب أنني أنبذك
    Como diz o homem gordo: "se tiver que ter cuidado em não beber demais, é porque você não é de confiança quando o faz." Alguma sorte? Open Subtitles كما قال الرجل السمين, إن وجب أن تكون حذرا ألا تشرب كثيرا فهذا بسبب أنه لا يمكن الوثوق بك عندما تشرب كثيرا. هل حالفك الحظ؟
    Se pareço excessivamente emocionado, é porque Joseph Fraunhofer está prestes a fazer o que Isaac Newton podia ter feito, mas não fez. Open Subtitles إن كنت أبدو عاطفي أكثر من اللازم فهذا بسبب ما سيفعله جوزيف فرانهوفر إنه ما كان يستطيع إسحاق نيوتن أن ينجزه ولكنه لم يفعل
    é porque alguma coisa não quer que a gente a encontre. Open Subtitles فهذا بسبب وجود شيء يمنعنا
    Se ele está cá, é por causa de mim. Open Subtitles فلو أنه أتى لهنا ، فهذا بسبب مجهودى أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد