Se eu desapareci, é porque eles vieram atrás de mim. | Open Subtitles | لو انى اختفيت فهذا بسبب انهم جاءوا من اجلى |
se fracassares é porque é o teu destino. | TED | وإذا ما فشلت فهذا بسبب كونك كنت مُعدًا لذلك. |
Se ela não quer ir, é porque lhe disseste alguma coisa. | Open Subtitles | إذا لم ترد الذهاب فهذا بسبب شيء ما قلتيه |
Se isso acontecer, Jack... é porque tipos como tu e eu... e talvez eu seja um maldito alcoólico,... mas isso não me impede de dizer a verdade. | Open Subtitles | بالله عليك يا جيمـي لو بدأت المدينة فى الإشتعال يا جاك فهذا بسبب أشخاص مثلـك ومثلي موجودين |
Se pareço saudável, é por causa da medicação que estou a tomar. | Open Subtitles | ان كنت ابدو صحي فهذا بسبب العلاج بالأدوية الذي اتبعه حاليا |
Se estão lá é por causa do caso e isso pode ser perigoso. | Open Subtitles | إن كانا متواجدين هناك فهذا بسبب القضية و يمكن أن يكون هذا خطيرا |
Se o miúdo for com ele, é porque quis ir com ele. | Open Subtitles | لو وافق الأطفال على ذلك فهذا بسبب دعوته لهم |
Quando eu mato um homem, é porque ele precisa de um morte. | Open Subtitles | عندما اقتل رجلاً فهذا بسبب انه يستحق القتل |
Se sou uma assassina, é porque nasci para matar, é tudo o que sei fazer. | Open Subtitles | لو أنني قاتلة فهذا بسبب أنني . ولدت لأقتل، لم أعرف سوى هذا |
Se o sou, é porque vivo a minha vida sob o lema da fuga. Eu fujo. | Open Subtitles | وإن كنت مضطربة وحزينة , فهذا بسبب أنني أعيش حياتي تحت شعار التحاشي |
Se pareço um sem abrigo, é porque praticamente sou. | Open Subtitles | إذا كنتُ ابدو كمتشرّد، فهذا بسبب أنني شخصٌ عملي |
Se te sentes rejeitado, é porque eu te rejeito de facto. | Open Subtitles | (إذا شعرت أنك منبوذا يا (فرانكي فهذا بسبب أنني أنبذك |
Como diz o homem gordo: "se tiver que ter cuidado em não beber demais, é porque você não é de confiança quando o faz." Alguma sorte? | Open Subtitles | كما قال الرجل السمين, إن وجب أن تكون حذرا ألا تشرب كثيرا فهذا بسبب أنه لا يمكن الوثوق بك عندما تشرب كثيرا. هل حالفك الحظ؟ |
Se pareço excessivamente emocionado, é porque Joseph Fraunhofer está prestes a fazer o que Isaac Newton podia ter feito, mas não fez. | Open Subtitles | إن كنت أبدو عاطفي أكثر من اللازم فهذا بسبب ما سيفعله جوزيف فرانهوفر إنه ما كان يستطيع إسحاق نيوتن أن ينجزه ولكنه لم يفعل |
é porque alguma coisa não quer que a gente a encontre. | Open Subtitles | فهذا بسبب وجود شيء يمنعنا |
Se ele está cá, é por causa de mim. | Open Subtitles | فلو أنه أتى لهنا ، فهذا بسبب مجهودى أنا |