Também a minha família toda estava a contar comigo, mas não consegui aguentar a pressão, por isso, fugi com um tipo e larguei a escola. | Open Subtitles | كانت عائلتي بأكملها تعتمد عليّ أيضاً .. ولكنني لم أحتمل الضغط فهربت مع رجُل وتركت المدرسة |
Eles me perseguiram e eu fugi para o único lugar que eu não me seguir. | Open Subtitles | لذا طاردوني فهربت في المكان الوحيد الذي لن يجرؤا ان يتبعونني فيه |
Quando percebi que não conseguia apagar o fogo, fugi dali. | Open Subtitles | و عندما أدركت ما حولي لم أستطع إطفاء الحريق، فهربت |
Foste para o hospital, assustaste-te, fugiste e vieste aqui parar, foi isso? | Open Subtitles | ذهبت إلى المستشفى, وشعرت بالخوف, فهربت, وانتهى بك المطاف هنا, أهذا ما حدث؟ |
No fundo sabias disso e fugiste. | Open Subtitles | شيئا بداخلك علم ذلك فهربت |
Quando ela chegou lá, houve assédio sexual e ela fugiu. | Open Subtitles | عندما وصلت الى هناك قام بتحرشات جنسية فهربت |
A luta deve tê-la assustado e ela fugiu. | Open Subtitles | يجب أن يكون القتال قد أرعبها فهربت |
Então eu fugi através dos campos para dentro do pântano, para achar algum lugar onde enterrá-lo. | Open Subtitles | فهربت عبر الحقول وإلى المستنقع كي أبحث عن مكان ما، لأدفنه |
Ele saqueia as cidades e fá-las reduzir a cinzas, portanto fugi a pé até ao bosque. | Open Subtitles | إنّه ينهب القرى ويحرقها عن بكرة أبيها فهربت راجلةً نحو الغابة |
Ouvi vários gritos e fugi. Fui chamar o Xerife. | Open Subtitles | لقد سمعت صراخاً فهربت وإتصلت بالشريف |
Vi um segurança a aproximar-se e fugi. | Open Subtitles | لقد رأيت رجل الأمن قادم ، فهربت |
De apavorado, fugi. | Open Subtitles | لقد كنتُ خائفاً، فهربت |
Lançou-me gás, por isso fugi. | Open Subtitles | وسكبت علي فهربت |
Então, tu fugiste embora? | Open Subtitles | فهربت |
Alguém deve tê-la avisado e ela fugiu. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا بدّ أنّ أحدهم نقل لها الخبر فهربت |