ويكيبيديا

    "فهم ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entender isso
        
    • compreender isso
        
    • entendes
        
    • percebeu isso
        
    • perceber isso
        
    • percebido
        
    • percebe isso
        
    Acho que posso entender isso também. Open Subtitles ,الذى ايضا اعتقد انه يمكننى فهم ذلك كما تعلمين
    Porque se conseguirem entender isso, descobrem como apanhá-los. Open Subtitles لأنه ان كنتم قادرين على فهم ذلك فيمكنكم حينها اكتشاف طريقة لإمساكهم
    Não lhe vou perguntar porque decidiu proteger aqueles homens todos estes anos porque não acho que alguma vez vá conseguir compreender isso. Open Subtitles لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك
    Mas tu não entendes, porque és branco. Open Subtitles ولكنّك لا تستطيع فهم ذلك لإنك نكرة فقط أبيض
    Se ainda não percebeu isso, um dia vai perceber. Open Subtitles اذا لم تتمكني من فهم ذلك , ستفهمين يوما ما .
    E talvez agora, que sabem o que eu faço, ou talvez o que não consegui fazer, pensam que talvez eu devesse ser despedido, e eu até poderia perceber isso. TED وربما في هذه النقطة، عندما تعرفون ما أقوم به، أو ربما ما فشلت به، فسوف تعتقدون أنه بالإمكان أني أستحق الإقالة، وبلا شك استطعت فهم ذلك.
    Devo ter percebido mal. Open Subtitles اوه, ربما اكون اخطئت فى فهم ذلك
    Sei que não percebe isso agora, mas é porque não está bem. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيعين فهم ذلك الآن ولكن هذا بسبب أنك مريضة
    Tu, mais que todos, devias entender isso. Não posso colocar os meus sentimentos antes dos do grupo. Open Subtitles أنت من بين الجميع عليك فهم ذلك لا يمكن أن أُفضل مشاعري على الفريق.
    Sim, acho que posso entender isso. Open Subtitles نعم . أمكنني فهم ذلك ، كما أعتقد
    Não se trata do dinheiro. Podes entender isso? Open Subtitles ليس هو المال ، الا تستطيع فهم ذلك?
    Sei que não consegue entender isso, mas talvez um dia consiga... Open Subtitles أعلم بأنكَ لا تستطيع فهم ذلك لكن ربما بيوم ما ... ستتفهم الأمر
    Eu posso entender isso. Open Subtitles استطيع فهم ذلك.
    Consegue entender isso. Open Subtitles أظن أنّ بوسعكَ فهم ذلك.
    Primeiro que tudo, não devias esperar que alguém possa compreender isso. Open Subtitles أولا، لا يجب أن تتوقع من أي شخص فهم ذلك.
    Mas só aquele que possui "O Fulcro", pode se calhar compreender isso. Open Subtitles ولكن فقط في واحد الذي يمتلك نقطة الإرتكاز ربما يمكن فهم ذلك.
    Tu de todas as pessoas devias compreender isso. Open Subtitles أنت من بين الجميع عليه فهم ذلك
    Alimentando uma guerra feia que não entendes porque não a viveste. Open Subtitles لكنك لا تستطيع فهم ذلك لأنك لم تعشه
    Mas suponho que não entendes isso. Open Subtitles ولكن لا اعتقد ان بوسعك فهم ذلك
    O teu pai percebeu isso. Open Subtitles والدك فهم ذلك
    A anatomia, pela sua natureza, é uma ciência visual e os primeiros anatomistas a perceber isso viveram durante o Renascimento. TED الآن، التشريح بطبيعته هو علم بصري، وأول من فهم ذلك من علماء التشريح عاشوا في عصر النهضة.
    E como parece que não consegues perceber isso, deixas de trabalhar no caso. Open Subtitles وطالما أنّه لديك مشاكلٌ في فهم ذلك فإنّه لاعلاقة لك بقضاياي أبداً
    percebido? Por que não metes isso na cabeça? Open Subtitles لماذا لا تستطيع رأسك فهم ذلك
    Se não percebe isso, devia sair do meu apartamento. Open Subtitles أذا لم تستطع فهم ذلك أذا ربما يجب أن تخرج من شقتي بحق الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد