O meu pai diz que tem de ser guiada com delicadeza. | Open Subtitles | فوالدي يقول بأنَّ هذه العربة تحتاج للمسة لطيفة |
Não matei todos, O meu pai ajudou bastante. | Open Subtitles | حسناً اسمع , ليس و كأنني قتلتهم جميعاً فوالدي من قام بمعظم القتل |
Tenho de voltar ao trabalho. O meu pai não é fã de mãos preguiçosas. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى العمل فوالدي لا يحبّ المتبطّلين |
E fiquem calados quando sairem que os meus pais tão a dormir a sesta. | Open Subtitles | و كونا هادئين في طريقكما للخارج فوالدي غافلين |
Na verdade, para mim são só tretas. Os meus pais eram completamente apaixonados e eles tiveram-me. | Open Subtitles | على كل حال ، إن كل هذا هراء فوالدي أحبا بعضهم عندما أن أنجبانني |
O pai não acreditava em sonhos nem em nenhum desses disparates. | Open Subtitles | لم أسمع بمثل هذا الهراء . فوالدي لم يكن يصدق بالأحلام و تلك التفاهات |
Mesmo se estivéssemos, O meu pai ensinou-me a sobreviver em qualquer lugar, incluindo no deserto. | Open Subtitles | وحتى لو كنا فوالدي علمني كيف أنجوا تحت أي ظرف بما فيه الظرف الصحراوي |
Pelo contrário, O meu pai ajoelha-se para lhe chupar a picha. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك فوالدي يجثو على ركبتيه لكي يبتلع ما يخرج من قضيبه |
Mas bolas, O meu pai não aprova nada, até nos ver na grande competição de dança. | Open Subtitles | ولكن، مهلاً، مهلاُ، فوالدي لن يقبل هذا حتى يرانا بمسابقة الرّقص الكبيرة. |
Não fales. O meu pai é advogado. Ele tira-nos de qualquer coisa. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً، فوالدي مُحامٍ، بإمكانه إخراجنا من أيّ شيءٍ. |
Desculpa, está uma confusão aqui. O meu pai não arrumou as coisas da minha mãe. | Open Subtitles | آسف، الوضع هنا مزري فوالدي لم يتعامل مع أي من أغراض أمي. |
O meu pai já decidiu. O meu futuro é o basebol. | Open Subtitles | فوالدي يظن ان البيسبول هيا مستقبلي |
Segundo me disse o Mickey, O meu pai não tem negócios com ele. | Open Subtitles | كما سمعت من " ميكي " فوالدي لا عمل له معه |
Sabia. Os meus pais quase a mataram quando ela a fez. | Open Subtitles | نعم فوالدي كانا تقريباً سيقتلونها لأجل ذلك |
Gostava de fazer uma pausa na palestra de cerca de 10 segundos, porque não temos muitas oportunidades destas na vida, e os meus pais estão sentados na primeira fila. | TED | واريد ان اوقف محادثتي هنا في مؤتمر تيد .. ل 10 ثوان .. لاننا لا نحصل على فرصٍ كهذه عادة .. فوالدي يجلسان هنا في الصف الاول .. |
Os meus pais davam-me tudo o que lhes pedia. | Open Subtitles | فوالدي أعطوني كل شيء كنت أطلبه |
Não, não, os meus pais faleceram há muito tempo. | Open Subtitles | لا, فوالدي توفيا منذ زمن بعيد. |
Eu sou eu mesmo, O pai é O pai e a mãe é a mãe. | Open Subtitles | لأنني أنا فوالدي هو أنت و أمي هي أنتِ |
No passado, O meu pai fazia o discurso inicial e passava para o vice presidente, mas, como sabem, O pai não está mais entre nós. | Open Subtitles | في السابق، بدأ والدي أموراً عديدة... وقام بتكليف نائب الرئيس بالإهتمام بها. لكن كما تعلمون فوالدي ليس معنا بعد الآن. |
O pai nunca cometeria suicídio! | Open Subtitles | فوالدي ما كان ليقوم بقتل نفسه |