Mas no topo daquela montanha, à espera que o vento estivesse certo, sentia muitas outras coisas também: euforia, confiança. | TED | لكن فوق قمة الجبل، انتظار هبوب الرياح في الوقت المناسب، شعرت بأشياء أخرى أيضًا: البهجة والثقة. |
Lá em cima, no topo do mundo, presenciou um silêncio profundo. | Open Subtitles | وعندما كان يقف هناك فوق قمة العالم استشعر هذا الصمت المهيب |
Por fim, quando a vossa filha, por exemplo, estiver na bicicleta, no topo da colina, e insistir que está demasiado assustada para descer, ajudem-na a ganhar coragem. | TED | في النهاية، لنقل أنه عندما تكون فتاتكم على الدراجة فوق قمة تل شديد الانحدار وأنها خائفة للغاية من النزول لأسفل، أرشدوها للتحلي بشجاعتها. |
Serão travadas no espaço ou no cimo de uma enorme montanha. | Open Subtitles | وإنما ستخاض في الفضاء. أو ربما فوق قمة جبل شاهق الارتفاع. |
Foi como ver um tubarão no cimo de uma montanha. | Open Subtitles | كنت كمن رأى قرشاً فوق قمة الجبل |
Se a estação espacial estivesse parada no topo duma coluna gigantesca, ainda sentiríamos 90% da força gravitacional que sentimos no solo. | TED | إذا كانت محطة الفضاء ساكنة فوق قمة عمود عملاق، فإنك ما زلت ستشعر بتسعين بالمئة من قوة الجاذبية هناك كتلك التي تشعر بها على الأرض. |
Como é estar no topo do mundo? | Open Subtitles | إذاً ما شعورك وأنت فوق قمة العالم ؟ |
Responde só à pergunta. - Ou largo-te no topo do Evereste. | Open Subtitles | فقط أجب عن السؤال و إلا سألقيك من فوق قمة جبل " إيفرست " حسناً ؟ |
A troca do dinheiro ocorrerá no "Topo do Mundo" , no Stratosphere. | Open Subtitles | ستجري الصفقة فوق قمة العالم (بفندق (ستراتوسفير |