ويكيبيديا

    "فوق كل شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acima de tudo
        
    Esta floresta tropical existe por causa de algo acima de tudo. Open Subtitles هذه الغابات المطيرة موجودة بسبب شيء واحد فوق كل شيء.
    Todas as emoções, sobretudo o amor, opõem-se às razões puras e frias que eu ponho acima de tudo. Open Subtitles كل العواطف، و الحب بوجه الخصوص، تعارض منهجي النقي و البارد الذي أضعه فوق كل شيء.
    Na década de 1700, apareceu um período chamado Iluminismo que valorizava a razão científica acima de tudo o mais. TED في سنوات 1700، جاءت فترة تسمى بالتنوير، والتي تقدر السبب العلمي فوق كل شيء آخر.
    É latim e significa verdade e honra acima de tudo. Open Subtitles مقولة لاتينية، تعني الحقيقة والشرف.. فوق كل شيء..
    A mulher ama o seu marido acima de tudo, mas para ele, o mais importante é o trabalho. Open Subtitles المرأة تُحب زوجها فوق كل شيء لكن بالنسبة له، العمل يأتي أولًا
    Mas, acima de tudo, uma vontade comum de estar com os outros. Open Subtitles ولكن فوق كل شيء يجب ان تكون هناك رغبة جامحة لان نكون مع بعضنا
    acima de tudo, ele cura as pessoas, e como chefe de operações, nunca desistiu de um paciente. Open Subtitles فوق كل شيء هو يعالج الناس و كرئيس الجرّاحين هو لم يتخلّى عن أي مريض, أبداً
    Os americanos valorizam a vida do indivíduo acima de tudo. Open Subtitles الأمريكيون يُقدرون حياة الفرد فوق كل شيء آخر
    Como repórter, sempre valorizei a verdade acima de tudo o resto. Open Subtitles كمراسلة، كنت دائما أضع الحقيقة فوق كل شيء
    - Sim. E... estamos entendidos sobre o "proteger os cidadãos acima de tudo"? Open Subtitles هل نحن واضحون على كامل المواطنين احموا فوق كل شيء آخر؟
    Certo, nada te acontece, estás acima de tudo. Open Subtitles صحيح ، لا شيء يحدث لك أنت فوق كل شيء
    Tem de seguir as minhas instruções à risca e, acima de tudo nada revelar ao Capitão Fache. Open Subtitles عليك أن تتبع تعليماتي بدقة شديدة ...و فوق كل شيء "لا تُظهر شيئاً للكابتن "فاش...
    Deve seguir as minhas indicções à risca e, acima de tudo não revelar nada ao Capitão Fache. Open Subtitles عليك أن تتبع تعليماتي بدقة شديدة ...و فوق كل شيء "لا تُظهر شيئاً للكابتن "فاش...
    Dizia para colocarmos as necessidades do nosso povo acima de tudo. Open Subtitles "هو قال " يجب أن نضع متطلبات شعبنا فوق كل شيء آخر
    Mas acima de tudo, tenho a certeza que, tal como um cirurgião, não tenho escolha senão cortar a manifestação de maldade antes que se possa espalhar. Open Subtitles ... ولكن فوق كل شيء أنا متأكد .... مثل الجراح بأني لا املك خيار سوى استئصال
    Amor que adora o seu amado acima de tudo. Open Subtitles الحب، الذي يعبد حبيبته فوق كل شيء.
    Ele era meu irmão, acima de tudo. Open Subtitles اسمع صوته كان أخي, فوق كل شيء آخر
    acima de tudo e de todos eu escolho a diversão. Open Subtitles فوق كل شيء و كل شخص اختار اللهو
    "Lealdade acima de tudo. Excepto da honra. " Open Subtitles "الولاء فوق كل شيء ما عدا الشرف"
    acima de tudo, não quero pensar. Open Subtitles "فوق كل شيء,لم أعد اريد التفكير"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد