ويكيبيديا

    "فى الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nisso
        
    • sobre isso
        
    Pense nisso, Menina Lane. Esta pedra vale mais do que ouro! Open Subtitles فكر فى الأمر, أنسة لين هذه الصخرة أغنى من الذهب
    Quase todas as noites me deito a pensar nisso. Open Subtitles أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر.
    Bem, eu gosto de pensar nisso como uma chama numa garrafa, TED حسنا، أحب التفكير فى الأمر كشعلة لهب داخل زجاجة.
    Cada dia, quanto mais ele pensava sobre isso, mais convencido ele ficava. Open Subtitles ولكنه كلما كان يفكر فى الأمر أكثر كلما اقتنع به أكثر
    Tens a cabeça aqui se pensares muito sobre isso. Open Subtitles ‫هل تدور رأسك حينما ‫تفكر فى الأمر كثيرا
    Acha que tem que pensar sobre isso? Open Subtitles أتعتقد بأنه يجب أن تفكر فى الأمر ؟ أنا أيضا أعتقد ذلك
    Talvez tenhas razão em nos evitar. Pensa nisso. Open Subtitles ربما احسنت بالأحتيال علينا, فكر فى الأمر
    Nada de extraordinário nisso. Open Subtitles كل المطلوب أن تعرف كيف تطلق النار لا شئ خطير فى الأمر
    Talvez não devêssemos envolver o Mike nisso tão abertamente. Open Subtitles ربما ليس من الصواب أن نورط مايكى فى الأمر بشكل مباشر
    Falamos nisso hoje à noite, quando eu chegar a casa, està bem? Open Subtitles سنتحدث فى الأمر الليلة عندما نرجع للبيت, حسناً
    Pensa nisso. Era suposto este ser o ano dela. Open Subtitles فكرى فى الأمر كان يُفترض أن يكون هذا العام عندها, صح؟
    Olá. Eu não se me pode ouvir ou não, mas eu pensei nisso. Open Subtitles مرحبا,أنا لا أعرف هل تسمعنى أم لا,ولكنى فكرت فى الأمر
    Tenho pensado muito nisso, mas o facto de teres uma bebé muda tudo. Open Subtitles انظر, كنت أفكر فى الأمر كثيراً والطفلة غيّرت كل شىء
    Estava fazendo uma oferta para sua garota, chefe... ..ela está pensando sobre isso. Open Subtitles ـ لا شىء اقترحت على صديقتك نفس الاقتراح وهى تفكر فى الأمر
    Vamos ter de falar sobre isso a dada altura. Open Subtitles يجب أن نتحدث فى الأمر فى مرحلة ما
    Vá lá, não quero falar mais sobre isso. Open Subtitles هيا, لا أريد التحدث فى الأمر أكثر من ذلك
    Estou tão cansada de falar sobre isso... nem sei como lhe começar a contar. Open Subtitles لقد سئمت من التحدث فى الأمر لا أستطيع حتى أن أخبرك بأى شىء
    Ela perdeu um primo aqui. Tentem não falar sobre isso. Open Subtitles لقد فقدت ابن عمها هنا حاول ألا تتحدث فى الأمر
    Prefiro não falar sobre isso, se não te importares. Open Subtitles أفضل عدم التحدث فى الأمر,إذا لم يكن لديك مانع
    Não quero falar sobre isso. Open Subtitles مرحبا,تيم أنا لا أرغب فى التحدث فى الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد