sob custódia, deixo de o ser. Capta as frequências da polícia. | Open Subtitles | و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه |
Temos que pôr o Orchard e o Sidwell sob custódia. | Open Subtitles | إذاً علينا بأن نقبض على أوركارد وسيدويل ونضعهم فى الحجز |
vamos rever a situação de alguns indivíduos que temos sob custódia. | Open Subtitles | سوف نراجع الموقف بخصوص الأفراد لدينا فى الحجز |
Você esteve em detenção por uma boa razão. | Open Subtitles | أنت كنت فى الحجز لسبب وجيه |
Deveriam estar em detenção e o Will deveria estar a supervisionar, mas em vez disso este filho-da-mãe usou o dinheiro que tanto lhe custou a ganhar para os levar a um concerto. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن يكونوا فى الحجز... و (ويل) كان من المفترض أن يشرف عليهم ،لكن عوضاً عن ذلك.. هذا اللعين إستخدم نقودهُ التي جناها بشقِ الأنفس ليأخذهم إلى حفلةِ موسيقية. |
Ficar na detenção, vai te ajudar a lembrar disso | Open Subtitles | أراك فى الحجز طاقم الإضاءة يحتاج إلى بعض المساعدة |
O meu cliente esteve sob custódia durante um mês, não foi autorizado a contactar com o advogado até ontem. | Open Subtitles | موكلتى كانت فى الحجز لمدة شهر ولم يسمح لها بالاتصال بمحام حتى يوم أمس. |
Mas estou aqui para vos dizer que a policia tem um suspeito sob custódia, o que significa que podem dedicar a vossa atenção para o programa que está na vossa mesa referente a este semestre. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا أخبركم أن أن الشرطه لديهم مشتبه به فى الحجز وهذا يعنى أن تعطوا إنتباهكم التام |
Têm um suspeito sob custódia, mas em vez de julgarem esse caso, arrastam um pai de luto aqui e insinuam que talvez possa ter abusado sexualmente da filha? | Open Subtitles | المشتبه به فى الحجز لديكم ولكن بدلا من مقاضاته قمتم بجر هذا الأب المكلوم إلى هنا و تلمحون إلى أنه قام بإعتداء جنسي على إبنته؟ |
Os militares republicanos tomaram-na sob custódia. | Open Subtitles | قوات الجمهورية العسكرية قد اودعتها فى الحجز |
Como te temos sob custódia, o Gaines fará tudo para impedir que testemunhes. | Open Subtitles | عندما تكونى فى الحجز "جينز" سيفعل اى شىء لمنعك من الشهاده |
Vamos notificá-lo quando o tivermos sob custódia. | Open Subtitles | سنخبركما عندما يكون معنا فى الحجز |
O monsieur Robert Grant está sob custódia, non? | Open Subtitles | هل السيد روبرت جرانت فى الحجز ؟ |
A menos que queiram passar os próximos 3 meses na detenção, vão! Agora! | Open Subtitles | الا اذا اردتوا تقضية ال 3 شهور القادمين فى الحجز ,ارحلوا الان |
Está na detenção, senhor. | Open Subtitles | فى الحجز يا سيدى |