ويكيبيديا

    "فى الظلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no escuro
        
    • na escuridão
        
    • às escuras
        
    • nas trevas
        
    • nas sombras
        
    Qualquer brilho lá embaixo atrai os peixes, mesmo no escuro. Open Subtitles أى وميض نسلطه هنا يجذب السمك حتى فى الظلام
    Depois o viajante no escuro... agradece a tua luzinha segura... Open Subtitles حين يكون المسافر فى الظلام يشكركِ على ألقكِ الصغير
    De qualquer maneira, os mosquitos encontram-nos no escuro farejando-nos. TED وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا.
    Se dermos mais voltas na escuridão, ficaremos sem gasolina. Open Subtitles لو استمرينا بالسير فى الظلام ,قد نفقد البنزين
    Isto permite-lhes orientarem-se na escuridão total. TED و يمكنهم هذا من التوجه فى الظلام الحالك.
    Deitei-me nua no sofá e às escuras, diante do televisor, comecei a imitar as posições dela. Open Subtitles ونمت عارية فى غرفة الجلوس فى الظلام امام التلفاز
    Achámos só algumas unidades de nosso povo, com medo de aparecer, mesmo no escuro. Open Subtitles لقد وجدنا فقط القليل من الوحدات من شعبنا خائفون من إظهار أنفسهم حتى فى الظلام
    Sempre se esgueirando no escuro, espionando você enquanto dorme. Open Subtitles يتسللن دائماً فى الظلام, يتجسسن وأنت نائم.
    Ficávamos sentados no escuro. Open Subtitles رودبول شاهد عيان تسمع تلك الكلمات وأنت تجلس فى الظلام
    Isto é como apanhar um gato preto no escuro. É melhor esquecer este caso. Open Subtitles أن هذا مثل الأمساك بقطة سوداء فى الظلام وذلك مستحيل الأفضل تجاهل هذه القضية
    Eu estava completamente sozinha com ele no escuro, só o dente afiado e eu. Open Subtitles أنا كنت وحيدة معه فى الظلام فقط ذو الأسنان الحادة وأنا
    Ter de esperar até estares sozinho no escuro, a gelar e com 10000 pés de água entre nós. Open Subtitles كان علي ان انتظر حتى تكون وحدك فى الظلام تكاد تتجمد , وهنالك 10.000 قدم من الماء يفصل بيننا
    Acorda no escuro e ouve o berrar dos cordeiros? Open Subtitles ترين أنك تستيقظين فى الظلام و تسمعين صراخ الحملان
    Pensa que se a Catherine sobreviver, já nunca mais vai voltar a acordar no escuro com aquele berrar horrível dos cordeiros. Open Subtitles تعتقدين أنك اذا ما انقذتها فلن تستيقظى فزعه فى الظلام ثانيه على صراخ الحملان
    No fim do dia, quando estiverem sozinhos no escuro... a única coisa que conta é isto... a lei. Open Subtitles فى نهاية اليوم عندما تكون وحيدآ فى الظلام الشيىء الوحيد الذى تهتم به هو هذا : القانون
    Os amigos ouvem o "Endless Love" no escuro. Open Subtitles اصدقاء يستمعون الى حب بلا نهاية فى الظلام.
    Mais uma vez, voltei a ficar sozinho e na escuridão... para a casa dos meus pais. Open Subtitles مرة أخرى عدت وحدى و فى الظلام اٍلى بيت أبواى
    Devemos, então, apagar as luzes e rastejar na escuridão com ele? Open Subtitles فهل ينبغى لنا أن نطفئ أضواءنا و نزحف فى الظلام معه ؟
    - Ele venceu o nosso Campeão.. Como sabemos se ele não o matou pelas costas na escuridão? Open Subtitles لقد هزم بطلنا كيف لنا ان نعرف اذا طعنه من الخلف او فى الظلام
    Por que será que quando os robôs ficam às escuras, procuram a luz? Open Subtitles لماذا عندما تترك الروبوتات فى الظلام فأنها تسعى إلى الضوء
    Pai Nosso, estamos perdidos nas trevas. Open Subtitles اله السموات لقد ضعنا فى الظلام
    Viver e alimentar-se nas sombras apenas com a sua própria companhia raízes para uma solitária, e existência transparente. Open Subtitles العيش والأكل فى الظلام مع من هم من جنسهم وحسب ... ... والتعفن فى الوحدة ، وفى حياة فارغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد