ويكيبيديا

    "فى العراق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no Iraque
        
    • iraquiano
        
    Compatriotas americanos, terminaram as principais operações de combate no Iraque. Open Subtitles رفقائى الأمريكان العمليات القتالية الرئيسية فى العراق قد انتهت
    Deixam-nos cair no Iraque e nem sequer nos acordam? Open Subtitles لقد اسقطونا فى العراق انهم حتى لم يوقظونا
    Foi isso que fez os soldados no Iraque adoecerem. Combustível ou a exaustão de um avião secreto ou as suas armas. Open Subtitles ما جعل الجنود فى العراق مرضى عوادم طائرات أو أسلحتها
    631 soldados americanos... Foram mortos mais de 825 soldados no Iraque. O maior número de baixas americanas desde o Vietname. Open Subtitles تزايد عدد القتلى فى العراق عنه فى فيتنام فى نفس المدة
    Os Estados Unidos são, agora, um dos principais intervenientes no negócio petrolífero iraquiano. Open Subtitles الولايات المتحدة الآن لاعب رئيسى فى إدارة أعمال البترول فى العراق
    Brett Petriken de Flint morreu no Iraque, a 26 de Maio, o Exército enviou o cheque do último vencimento á família mas descontou os últimos 5 dias do mês em que não trabalhou, por estar morto. Open Subtitles من فلينت فى العراق فى 26 مايو أرسل الجيش آخر شيك مدفوع لعائلته ولكنهم اقتطعوا هذه الخمس أيام الأخيرة من الشهر من مرتبه
    Estarei mais seguro no Iraque... Open Subtitles دعني اوضحك لك امرا سوف اكون امن فى العراق
    Os soldados dos EUA no Iraque trabalham para corporações, não para o povo. Open Subtitles يعمل الجنود الامريكيين فى العراق لصالح شركات أمريكية, و ليس لصالح الناس.
    Vimos isso no Iraque e no Afeganistão. Open Subtitles ترى هذا طوال الوقت فى العراق و افغانستان
    Talvez estivesse mais seguro no Iraque, sei lá... Open Subtitles ربما لقد كنت فى مأمن عندما كنت فى العراق لا أعلم
    Aqui está o que encontrei sobre o McCombs e Evans no Iraque. - Isto é tudo? Open Subtitles هذا كل شىء أنا وجدته عن ماكومبس و إيفنز فى العراق.
    Estive em trincheiras no Iraque que eram mais amigáveis. Open Subtitles لقد كنت في خنادق فى العراق وقد كانت أكثر وداً
    Agora ponham-se na pele, voltem à pele de um árabe muçulmano que vive no Iraque. TED إرجعوا ثانية إلى أماكنكم كعرب مسلمين يعيشون فى العراق .
    Não estou a dizer que apoio os terroristas no Iraque TED أنا لا أقول أننى أقف فى صف الإرهابيين فى العراق ،
    Acho que me fartei de ver sofrer gente como a Lila Lipscomb, sobretudo porque, dos 535 membros do Congresso, só um tinha um filho no Iraque. Open Subtitles أعتقد أننى قد تعبت من رؤية أناس مثل ليلى ليبسكومب وهم يعانون خاصة أن من 500 عضو بالكونجرس عضو واحد فقط لديه إبن يحارب فى العراق
    Amber. Uma campanha no Iraque. Chamam-me La Conquistadora. Open Subtitles إمبر.خدمت فى العراق إنهم يطلقون علىّ"الفاتحة"
    Conheci o Sr. Ratchett quando estava no ensino superior... no Iraque, chama-se assim agora, não é? Open Subtitles قابلت السيد "راتشيت عندما كنت مفلسا فى العراق
    Dois anos atrás, o pai dela morreu no Iraque. Ele estava no exército. Então, tudo caiu sobre mim. Open Subtitles منذ عامان مات أبيها فى "العراق"حين كان فى الجيش
    É um americano, soldados americanos, uma mulher americana que perdeu o seu ente querido no Médio Oriente, no Iraque ou no Afeganistão. TED إمرأة أمريكية فقدت حبيبها فى الشرق الأوسط -- فى العراق أو أفغانستان . الآن , حاولوا أن تضعوا أنفسكم مكانها ,
    ... mais jornalistas mortos no Iraque do que durante toda a guerra do Vietname. Open Subtitles لقد توفى صحفيين كثيرين فى العراق " " ( أكثر ممن ماتوا أثناء ( حرب فيتنام
    E aquela notícia sobre os miúdos que estão num hospital iraquiano... e como a unidade de queimados não possui a medicina adequada ou algo assim... Open Subtitles و تلك القصة , عن أطفال فى مستشفى ما فى العراق كيف أن وحدة معالجة الحروق , ليست لديها الدواء الصحيح أو شيء ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد