Os médicos não queriam um acordo. Queriam resolver isso no tribunal. | Open Subtitles | أطبائى لم يريدوا التسوية فلقد أرادوا تسوية الأمر فى المحكمة |
Ia odiar que o projecto continuasse e fosse atrasado no tribunal. | Open Subtitles | نكره رؤية هذا المشروع يستمر فقط لمواجهته تأجيلات فى المحكمة |
Você estava no tribunal. Ouviu a sua declaração original. | Open Subtitles | لقد كنتى فى المحكمة و سمعتى البيان الأصلى |
Só ficamos contentes quando testemunhar em tribunal para explorar as nossas provas. | Open Subtitles | اكون سعيدا جدا ان تشهد فى المحكمة على كشف حقيقة دليلنا. |
Tudo aquilo que disser pode será usado contra si, em tribunal. | Open Subtitles | اى شىء تقوليه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى المحكمة |
Sr. Keane, quero recordar-Ihe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal. | Open Subtitles | سيد كين, اريد ان اذكّرك, هذه ليست المرة الآولى, التى تكون انت مسئولا عن هذا الجو المشحون فى المحكمة |
Já estou a vê-lo no tribunal rodeado por advogados de fato. | Open Subtitles | مشاكل أتخيلك فى المحكمة الآن محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة |
Três homens testemunharam contra ele no tribunal. Ele confessou que ia matar três homens na igreja. | Open Subtitles | ولقد شهد ضده ثلاثة رجال فى المحكمة وأعترف للاب فى الكنيسة أنه سيقتلهم |
Sua Excelência, eu não quero falar de amor no tribunal. | Open Subtitles | سيدى القاضى انا لا ارغب فى التحدث عن حياتى العاطفية فى المحكمة |
Vamos ignorar a reacção da jovem senhora no tribunal? | Open Subtitles | هل سنتجاهل رد فعل السيدة فى المحكمة ؟ |
Abrindo mão desse direito, o que disser será usado contra o senhor no tribunal. | Open Subtitles | إذا تخليت عن هذا الحق,أى شىء ستقوله قد يستخدم ضدك فى المحكمة |
Os factos aparecerão no tribunal, assegurar-me-ei disso. | Open Subtitles | الحقائق ستظهر فى المحكمة انا شخصيآ سأتأكد من ذلك |
Como pode a tua noção de momento ser tão boa no tribunal e tão ruim na vida real? | Open Subtitles | كيفَ يكون توقيتك رائعا فى المحكمة, وسىء جدا فى الحياة العادية |
A única altura em que o veríamos seria no tribunal. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذى سنراه فيه سيكون فى المحكمة |
Vi-a a assassinar um homem, e nem sequer posso testemunhar no tribunal. | Open Subtitles | لقد رأيت قتلها لرجل,و أنا حتى لا أستطيع الشهادة بذلك فى المحكمة |
Serás acusado de traição. Defende-te em tribunal. | Open Subtitles | ستحاكم بتهمة الخيانة وفقا لقوانيننا دافع عن نفسك فى المحكمة |
Eu ia mostra-lo ao Devlin. Talvez usa-lo em tribunal. | Open Subtitles | سأقوم بتشغيله لديفلن, ربما يستخدمه فى المحكمة. |
O que tu deverias ter-me dito, eu constatei-o, em tribunal. | Open Subtitles | عرفت فى المحكمة ما كان يجب أن تخبرنى به |
Isto foi provado em tribunal, que... as acusações de que o Sr. Raj Malhotra... levantou contra a Sra. Sónia Roy, elas são verdadeiras, e portanto, por ordens judiciais, o Sr. Roy vai voltar a colocar o Sr. Raj... no seu cargo, e sua dignidade no seu escritório. | Open Subtitles | لقد تم الاثبات فى المحكمة أن التهم التى وجهها السيد راج مالهوترا للسيدة سونيا روى صحيحة وبالتالى |
- Desculpa. Ele sabe muito bem defender-se em tribunal. | Open Subtitles | اسمح لى , هذا الرجل قادر على العناية بنفسه فى المحكمة |
-...e dizem que se dizes algo ao teu terapeuta eles podem usar isso em tribunal. | Open Subtitles | لو قلت شيئا لطبيبك النفسى يمكن أن يستخدمه ضدك فى المحكمة |