Ninguém se surpreende com o facto curioso de que o Mavole fosse um dos dois homens mortos em combate, | Open Subtitles | هل ينتاب أحدكم الفضول أن مافل كان واحد من الرجلين.. الذين فقدا فى المعارك |
Milhões morreram em combate em solo russo: | Open Subtitles | ملايين فقدت حياتها فى المعارك التى دارت داخل الأراضى الروسية |
- Casualidades civis não podem ser evitadas em combate, Mears. Estive no exército de 64 a 70. | Open Subtitles | الخسائر المدنيه لا يمكن تفاديها فى المعارك ..أنا خدمت فى السلاح من عام 64 حتى 70 |
Os homens regressaram sãos e salvos e apenas alguns haviam perecido. | Open Subtitles | عاد الرجال إلى أرض الوطن كانوا جميعاً بحالة جيده وقلة منهم ماتت فى المعارك |
Manifesta-se na vida civil, não em condições de batalha. | Open Subtitles | إنه يظهر فى الحياة المدنية لا فى المعارك |
Se sou culpado disto, sou culpado de tudo o que fiz em combate nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | اذآ انا مذنب بذلك أنا مذنب فى كل شىء فعلته فى المعارك فى ال30 سنة الماضية |
Não obstante, tratou-se de uma grande inovação, tão ambiciosa como qualquer triunfo em combate. | Open Subtitles | وحتى الأن ظلت تلك الإبتكارات العظيمة مثلها كمثل الطموح بالنصر فى المعارك |
75 homens foram mortos pelas minhas mãos, em combate! | Open Subtitles | لقد قتلت 75 رجلا بيدى فى المعارك |
Semanas depois, muitos dos que os mataram também foram mortos em combate. | Open Subtitles | ...بعد بضعة أسابيع كان أكثر من قاموا بهذه المجزره قد قتلوا هم أيضاً فى المعارك الدائره |
2,5 milhões mortos em combate. | Open Subtitles | مليونين ونصف المليون قتلوا فى المعارك |
Major Koslova... encerra o debate sobre mulheres em combate. | Open Subtitles | الميجور "كزولوفا".. تنهى النقاش حول النسـاء فى المعارك برأيى |
Senhor, tenho mais experiência em combate que a maioria dos homens desta companhia. | Open Subtitles | لدى خبرة فى المعارك اكثر من معظم الفرقه |
Mas os Estados Unidos perderam 300 mil homens, mortos em combate, longe das suas casas. | Open Subtitles | لكن (الولايات المتحدة) فقدت 300 ألف مقاتل، لقوا مصرعهم فى المعارك بعيداً عن وطنهم |
Nesta altura, quase 250 mil alemães haviam perecido na guerra, mas Todt era o primeiro camarada de Hitler a falecer em batalha. | Open Subtitles | حتى تلك اللحظه كان ما يقرب من الربع مليون ألمانى قد لقوا مصرعهم فى المعارك لكن (تود) كان الأول من بين المقربين لـ (هتلر) الذى يقابله الموت فى الحرب |
Lamento ainda não tê-lo encontrado nos campos de batalha. | Open Subtitles | أندم على عدم مواجهتك فى المعارك كل هذا الوقت |
É um corcel de batalha do mais puro sangue. | Open Subtitles | هذا الفرس يستخدم فى المعارك , هذا من أجود الأنواع |