"فى المعارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em combate
        
    • perecido
        
    • de batalha
        
    Ninguém se surpreende com o facto curioso de que o Mavole fosse um dos dois homens mortos em combate, Open Subtitles هل ينتاب أحدكم الفضول أن مافل كان واحد من الرجلين.. الذين فقدا فى المعارك
    Milhões morreram em combate em solo russo: Open Subtitles ملايين فقدت حياتها فى المعارك التى دارت داخل الأراضى الروسية
    - Casualidades civis não podem ser evitadas em combate, Mears. Estive no exército de 64 a 70. Open Subtitles الخسائر المدنيه لا يمكن تفاديها فى المعارك ..أنا خدمت فى السلاح من عام 64 حتى 70
    Os homens regressaram sãos e salvos e apenas alguns haviam perecido. Open Subtitles عاد الرجال إلى أرض الوطن كانوا جميعاً بحالة جيده وقلة منهم ماتت فى المعارك
    Manifesta-se na vida civil, não em condições de batalha. Open Subtitles إنه يظهر فى الحياة المدنية لا فى المعارك
    Se sou culpado disto, sou culpado de tudo o que fiz em combate nos últimos 30 anos. Open Subtitles اذآ انا مذنب بذلك أنا مذنب فى كل شىء فعلته فى المعارك فى ال30 سنة الماضية
    Não obstante, tratou-se de uma grande inovação, tão ambiciosa como qualquer triunfo em combate. Open Subtitles وحتى الأن ظلت تلك الإبتكارات العظيمة مثلها كمثل الطموح بالنصر فى المعارك
    75 homens foram mortos pelas minhas mãos, em combate! Open Subtitles لقد قتلت 75 رجلا بيدى فى المعارك
    Semanas depois, muitos dos que os mataram também foram mortos em combate. Open Subtitles ...بعد بضعة أسابيع كان أكثر من قاموا بهذه المجزره قد قتلوا هم أيضاً فى المعارك الدائره
    2,5 milhões mortos em combate. Open Subtitles مليونين ونصف المليون قتلوا فى المعارك
    Major Koslova... encerra o debate sobre mulheres em combate. Open Subtitles الميجور "كزولوفا".. تنهى النقاش حول النسـاء فى المعارك برأيى
    Senhor, tenho mais experiência em combate que a maioria dos homens desta companhia. Open Subtitles لدى خبرة فى المعارك اكثر من معظم الفرقه
    Mas os Estados Unidos perderam 300 mil homens, mortos em combate, longe das suas casas. Open Subtitles لكن (الولايات المتحدة) فقدت 300 ألف مقاتل، لقوا مصرعهم فى المعارك بعيداً عن وطنهم
    Nesta altura, quase 250 mil alemães haviam perecido na guerra, mas Todt era o primeiro camarada de Hitler a falecer em batalha. Open Subtitles حتى تلك اللحظه كان ما يقرب من الربع مليون ألمانى قد لقوا مصرعهم فى المعارك لكن (تود) كان الأول من بين المقربين لـ (هتلر) الذى يقابله الموت فى الحرب
    Lamento ainda não tê-lo encontrado nos campos de batalha. Open Subtitles أندم على عدم مواجهتك فى المعارك كل هذا الوقت
    É um corcel de batalha do mais puro sangue. Open Subtitles هذا الفرس يستخدم فى المعارك , هذا من أجود الأنواع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more