Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم |
Está no seu livre direito dormir no corredor, se quiser. | Open Subtitles | على العكس, فانت لك مطلق الحرية فى ان تنامى فى الممر لو شئت الو |
Acabo de ver pelo menos, um milhão de mexicanos no corredor. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو مليون مكسيكى على الأقل فى الممر . |
no beco. Era um rapaz com cerca de 10 anos. | Open Subtitles | فى الممر , لقد كان طفلاً ذو الـ10 عمراً |
Eu quero o avião na pista em 25 minutos! | Open Subtitles | اريد هذه الطائره فى الممر خلال 25 دقيقه |
E Jorge e Memo no desfiladeiro, onde foram apanhados pela rede. Raios os partam! | Open Subtitles | و جورج و ميمو فى الممر لقد وقعا فى الشبكة اللعينة |
Às 04h00, ouvi vidros a partir e vi um homem a fugir pelo corredor. | Open Subtitles | فى الرابعة صباحا ,سمعت صوت تحطم زجاج ورايت رجلا يهرع فى الممر |
E no corredor da frente. Ele agora está no corredor principal. | Open Subtitles | أو عبر الممر الأمامىّ الآن هو فى الممر الرئيسىّ |
Está no corredor principal. Atravessou o corredor principal. | Open Subtitles | إنه فى الممر الرئيسىّ إنه يجتاز الممر الرئيسىّ |
Algo horrível, tipo gente simpática que pode olhar por nós e dizer "olá" no corredor quando se cruza contigo. | Open Subtitles | نعم ، شىء بشع ، كالأناس اللطفاء الذى من الممكن أن يعتنون بنا أو يقولون مرحبًا فى الممر عندما يروكِ |
Então, quando o ouvi no corredor e entrar na casa de banho do Allerton, saí do meu quarto. | Open Subtitles | لذا, عندما سمعتك فى الممر وتذهب الى حمام اليرتون تسللت من غرفتى |
E quando observei este Philip Clayton no corredor abotoando o casaco... | Open Subtitles | وعندما لاحظت هذا السيد فيليب كلايتون فى الممر وهو يهندم معطفه |
Sim, a essas pessoas no corredor. | Open Subtitles | نعم.. على هؤلاء القوم فى الممر |
Podemos encurralá-lo no corredor oito? | Open Subtitles | هل يمكن أن نمسك به فى الممر 8 ؟ |
Expliquei ao meu pai que era o responsável pela imagem da Alice no corredor e no quarto. | Open Subtitles | لقد اوضحت لأبى اننى المسئول عن صور"ألس"التى كانت فى الممر وغرفه النوم |
Acho que ouço o teu pai no corredor. | Open Subtitles | انا اظن انى اسمع اباكِ فى الممر. |
Bem como aquela mulher no beco. | Open Subtitles | وكذلك المرأه التى كانت فى الممر |
E aquele outro homem, o John Tucker? Na noite passada no beco, eu vi-o. | Open Subtitles | وذلك الرجل الآخر (جون تكر) الليلة الماضية فى الممر, |
- que esperava no beco. | Open Subtitles | أنى سأنتظره فى الممر |
Ele quer o avião na pista em 25 minutos. | Open Subtitles | انه يريد طائره فى الممر خلال 25 دقيقه |
O avião estará na pista em meia hora. | Open Subtitles | الطائره فى الممر خلال نصف ساعه |
Mas este dia já está perdido. E os espartanos ainda estão no desfiladeiro. | Open Subtitles | -لكننا خسرنا هذا اليوم بالفعل,و مازال هؤلاء الاسبرطيين فى الممر |
Certo. Eu ia pelo corredor. Alguém atirou uma coisa ao vidro. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنتُ أمشى فى الممر أحداً قام بقذف شئ على النافذة |