ويكيبيديا

    "فى النهايه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no final
        
    • no fim
        
    • Por fim
        
    • Afinal
        
    • finalmente
        
    • eventualmente
        
    E, no final, não rendem nada. Open Subtitles و ماذا تجنى فى النهايه ؟ بالكاد بعض النقود
    Afinal, no final as contas, estamos aqui para tentar ajudar as pessoas, certo? Open Subtitles اقصد ، فى النهايه نحن نحاول هنا مساعده الناس
    Os detalhes que podem não ser importantes estão no fim. Open Subtitles و التفاصيل التى ربما تكون غير مهمه فى النهايه
    Posso viver um, dois, três anos, mas, no fim, devo morrer. Open Subtitles يمكننى أن أعيش سنه، ربما أثنتان أو ثلاثه ولكن فى النهايه سأموت.
    Por fim, o Afrika Korps não viu vantagem em lutar até ao último homem. Open Subtitles فى النهايه لم يجد الفيلق الأفريقى جدوى مـن القتال حتى أخـر جندى
    Afinal, o que devemos fazer é dedicar-nos às pessoas que amamos, contar com um pouco de sorte e bom tempo Open Subtitles فى النهايه كل ما يمكنك عمله هو ان تودع الناس الذى تحبهم ... و تتمنى لهم بعض الحظ
    Estou tão feliz... por finalmente provares um pouco do teu veneno. Open Subtitles أان مسرورة لأنك فى النهايه ستتذوق من نفس الكأس بنفسك
    no final, os E.U. decidem não invadir o Japão, que creem que irá custar ao país um milhão de vidas. Open Subtitles فى النهايه قررت الولايات المتحده رفض غزو اليابان واعتقدت ان ذلك سيكلف البلاد خساره مليون من الارواح
    Mas no final, em muitos casos, ela arrependeu-se de os ter salvado. Open Subtitles لكن فى النهايه , فى الكفير من الحالات , لقد ندمت على انقاذهم
    no final, as acusações foram retiradas. - Mas... Open Subtitles الأن,فى النهايه كل التهم تم اسقاطها ولكن
    Foi apenas uma declaração, com uma interrogação no final. Open Subtitles هذا كان مجرد تصريح مع احتماليه وجود علامه استفهام فى النهايه
    no final, fazemos sacrifícios. Vivemos com eles. Open Subtitles فى النهايه,نحن نقوم بتضحيات ونتعايش معهم
    Levem-no para o 1. no final, à direita. Open Subtitles -خذه الى الغرفة 1 , فى النهايه الى اليمين
    no fim, a superioridade aliada em armas pesadas marcou a diferença. Open Subtitles فى النهايه كان تفوق الحلفاء فى الأسلحه الثقيله هو ما حسم المعركه
    Prefiro quando o herói morre no fim. Open Subtitles انا بحب اللى البطل بيموت فيها فى النهايه
    no fim, eu pus o Dr. Daniels no meio de novas pessoas, mas é necessário dar para receber, sabem? Open Subtitles فى النهايه وضعت الدكتور دانيالز فى حيره ولكن عليك أن تعطى لتأخذ
    Quando eu falo com alguém, no fim, há um desses. Open Subtitles حين اتكلم مع شخص ما فى النهايه هناك واحده مثلها
    Por fim, a 3 de Setembro, estas condições foram assinadas. Open Subtitles فى النهايه تم التوقيع على تلك الشروط فى الثالث مـن سبتمبر
    Vai começar por se sentir fatigado. Por fim, os seus órgaos vitais vao parar. Open Subtitles أولاً ستلاحظ ضعف و فى النهايه أعضائك الحيويه ستتوقف
    finalmente, os britânicos lutavam como o inimigo, aprendendo a usar a selva em seu proveito. Open Subtitles لكن فى النهايه أصبح بمقدور البريطانيين القتال ضد العدو على أرضه وقد تعلموا أن يستغلوا الأدغال لمصلحتهم
    E, como todos vocês, eventualmente irei parar de funcionar. Open Subtitles ومثلكم جميعا, فى النهايه سيتوقف عن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد