Às vezes eu quero tanto que mal posso resistir. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان اريدك بشده يمكنني الصمود وبصعوبه |
Às vezes com os olhos, Às vezes nas folhas.. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان بعينى ,وقى بعضها فى الاوراق |
Às vezes. Mas as pessoas não vêm muito aqui. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان ,ولكن لاياتى الناس هنا كثيرا |
por vezes os parques nacionais são usados por cultivadores de droga. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان الحدائق الوطنية يتم استخدامها من موزعى المخدرات |
A sério, Ás vezes não o entendo mesmo. | Open Subtitles | بصراحة , فى بعض الاحيان لا أفهمك على الاطلاق |
Às vezes gostava... não ter estado naquele dia naquela casa. | Open Subtitles | لن اكذب لان فى بعض الاحيان ربما ميتا ولم يكن انا من كان سيذهب الى بيته فى ذلك اليوم |
Sou tão conhecido no meu país que Às vezes esqueço-me de me apresentar. | Open Subtitles | َفانا مشهورُ جداً في بلادِي الخاصةِ. . للدرجة اننى انسي فى بعض الاحيان تقديم نفسي |
Os miúdos invisíveis, Às vezes, são assim. | Open Subtitles | حسنا الاطفال الوهميين يكونون هكذا فى بعض الاحيان |
Às vezes acho que o Earl é o único que me compreende. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان, أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى |
Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً |
Às vezes você realmente é um idiota. Claro que ela conhece. | Open Subtitles | انت تصبح غبى فى بعض الاحيان طبعا هى تعرف |
Às vezes tens que deixar estas coisas correrem, certo? | Open Subtitles | ولذلك علينا فى بعض الاحيان ان ندع تلك الاشياء وراء ظهورنا |
Nem sempre resulta, mas Às vezes, quando toco em coisas... vejo coisas, ou tenho sensações. | Open Subtitles | انها لا تعمل دائماً ولكن فى بعض الاحيان عندما امسك ببعض الاشياء ارى بعض الاشياء او اشعر بشىء ما |
Às vezes, é precognitivo, outras, é astral. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان معرفه ما سيحدث فى المستقبل او التقديرات النجميه |
Às vezes ao almoço falava, se algo o preocupava. | Open Subtitles | فقط فى بعض الاحيان فى وقت الغذاء حينما يخطر شىء على باله |
Às vezes a música ajuda a desbloquear memórias. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان الموسيقى يمكن ان تساعد على عوده الذكريات |
A coisa terrível de buscar a verdade é que Às vezes, a encontra. | Open Subtitles | الشىء الرهيب فى البحث عن الحقيقه انك فى بعض الاحيان تجدها. |
Ao tê-los, por vezes eles tornam-se realidade. | Open Subtitles | وجود هذه الأفكار فى بعض الاحيان يجعلها تتحقق |
por vezes o ar sobe acima das nuvens e fica-se com... | Open Subtitles | فى بعض الاحيان يعلو الهواء فوق السحب و من ثم نحصل على |
Quem me dera Ás vezes poder ser outra pessoa. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان تمنيت حقيقه ان اكون شخص اخر |
Ás vezes pessoas humanas a sério podem ser mesmo terríveis. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان الناس البشريين يكونوا أفظع |