"فى بعض الاحيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Às vezes
        
    • por vezes
        
    • Ás vezes
        
    Às vezes eu quero tanto que mal posso resistir. Open Subtitles فى بعض الاحيان اريدك بشده يمكنني الصمود وبصعوبه
    Às vezes com os olhos, Às vezes nas folhas.. Open Subtitles فى بعض الاحيان بعينى ,وقى بعضها فى الاوراق
    Às vezes. Mas as pessoas não vêm muito aqui. Open Subtitles فى بعض الاحيان ,ولكن لاياتى الناس هنا كثيرا
    por vezes os parques nacionais são usados por cultivadores de droga. Open Subtitles فى بعض الاحيان الحدائق الوطنية يتم استخدامها من موزعى المخدرات
    A sério, Ás vezes não o entendo mesmo. Open Subtitles بصراحة , فى بعض الاحيان لا أفهمك على الاطلاق
    Às vezes gostava... não ter estado naquele dia naquela casa. Open Subtitles لن اكذب لان فى بعض الاحيان ربما ميتا ولم يكن انا من كان سيذهب الى بيته فى ذلك اليوم
    Sou tão conhecido no meu país que Às vezes esqueço-me de me apresentar. Open Subtitles َفانا مشهورُ جداً في بلادِي الخاصةِ. . للدرجة اننى انسي فى بعض الاحيان تقديم نفسي
    Os miúdos invisíveis, Às vezes, são assim. Open Subtitles حسنا الاطفال الوهميين يكونون هكذا فى بعض الاحيان
    Às vezes acho que o Earl é o único que me compreende. Open Subtitles فى بعض الاحيان, أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى
    Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. Open Subtitles فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً
    Às vezes você realmente é um idiota. Claro que ela conhece. Open Subtitles انت تصبح غبى فى بعض الاحيان طبعا هى تعرف
    Às vezes tens que deixar estas coisas correrem, certo? Open Subtitles ولذلك علينا فى بعض الاحيان ان ندع تلك الاشياء وراء ظهورنا
    Nem sempre resulta, mas Às vezes, quando toco em coisas... vejo coisas, ou tenho sensações. Open Subtitles انها لا تعمل دائماً ولكن فى بعض الاحيان عندما امسك ببعض الاشياء ارى بعض الاشياء او اشعر بشىء ما
    Às vezes, é precognitivo, outras, é astral. Open Subtitles فى بعض الاحيان معرفه ما سيحدث فى المستقبل او التقديرات النجميه
    Às vezes ao almoço falava, se algo o preocupava. Open Subtitles فقط فى بعض الاحيان فى وقت الغذاء حينما يخطر شىء على باله
    Às vezes a música ajuda a desbloquear memórias. Open Subtitles فى بعض الاحيان الموسيقى يمكن ان تساعد على عوده الذكريات
    A coisa terrível de buscar a verdade é que Às vezes, a encontra. Open Subtitles الشىء الرهيب فى البحث عن الحقيقه انك فى بعض الاحيان تجدها.
    Ao tê-los, por vezes eles tornam-se realidade. Open Subtitles وجود هذه الأفكار فى بعض الاحيان يجعلها تتحقق
    por vezes o ar sobe acima das nuvens e fica-se com... Open Subtitles فى بعض الاحيان يعلو الهواء فوق السحب و من ثم نحصل على
    Quem me dera Ás vezes poder ser outra pessoa. Open Subtitles فى بعض الاحيان تمنيت حقيقه ان اكون شخص اخر
    Ás vezes pessoas humanas a sério podem ser mesmo terríveis. Open Subtitles فى بعض الاحيان الناس البشريين يكونوا أفظع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus