ويكيبيديا

    "فى خلال ساعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dentro de uma hora
        
    • numa hora
        
    • daqui a uma hora
        
    • Dentro de cerca de uma hora
        
    Esta vai atingir Nova Iorque dentro de uma hora. Open Subtitles هذه الخلية سوف تضرب نيو يورك فى خلال ساعة
    Sim, ela deverá estar no restaurante dentro de uma hora leva-o ao aeroporto. Open Subtitles نعم , يجب أن تكون فى المطعم و فى خلال ساعة ستأخذك إلى المطار
    Coloca o elenco e a equipa no navio dentro de uma hora. Open Subtitles أريد فريق العمل على السفينة فى خلال ساعة
    Eles vão descobrir de onde vem o sinal numa hora, talvez duas. Open Subtitles من المفترض أن يعرفوا مصدر البث فى خلال ساعة أو ساعتين
    Assim é melhor. Como é que lá chegamos numa hora? Open Subtitles اذن اتفقنا كيف سنصل هناك فى خلال ساعة ؟
    Consigo reunir aqui 15 mil pessoas daqui a uma hora. Open Subtitles يمكننى أن أجمع 15000 شخصا هنا فى خلال ساعة
    Volto daqui a uma hora. Não te preocupes. Open Subtitles حسنا ً, سأكون بالبيت فى خلال ساعة , لا تقلقى
    Dentro de cerca de uma hora. Hoje o laboratório está atafulhado. Open Subtitles فى خلال ساعة بعد الإنتهاء من الفحص المعملي
    O director do estúdio quer falar contigo dentro de uma hora. Open Subtitles و مالك الأستوديو يريد مقابلتك فى خلال ساعة
    Gostava que fosse ter comigo à 62ª esquadra, dentro de uma hora, e prometo-lhe que vamos tratar disso. Open Subtitles ارغب منك ان تقابلينى فى المنطقة ال62 فى خلال ساعة و اعدك سوف نهتم بهذا
    dentro de uma hora vão ser trocados por um inocente, nacionalista Kosovar, e de seguida vão estar livres para irem. Open Subtitles فى خلال ساعة سيتم تبادلكم ,مع شخص كوسوفى برئ و بعد ذلك ستكونوا أحرارا
    Os restantes, quero-vos fora daqui dentro de uma hora. Open Subtitles بقيتكم,أريد الخروج من هنا فى خلال ساعة
    Receberá as suas instruções dentro de uma hora. Open Subtitles ستحصل على معلوماتك فى خلال ساعة
    Voltarei dentro de uma hora. Open Subtitles سأعود فى خلال ساعة.
    As portas abrem dentro de uma hora. Open Subtitles الابواب تفتح فى خلال ساعة
    Se não for o meu tipo, está fora do meu ficheiro numa hora, no máximo. Open Subtitles لو لم تكن المشتبه ستكون خارج الملف فى خلال ساعة
    Quero este lugar vazio numa hora! Open Subtitles تبا ، أريد هذا المكان ان يغلق فى خلال ساعة
    O sol põe-se daqui a uma hora e meia. Open Subtitles الشمس سوف تغرب فى خلال ساعة و نصف
    Tenho de entregar uma coluna daqui a uma hora. Open Subtitles انظر يا أبى لدىّ عامود يجب أن أنهيه فى خلال ساعة
    Dentro de cerca de uma hora. Open Subtitles فى خلال ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد