| Dos bebés órfãos que choraram nos teus braços na Roménia. | Open Subtitles | و عن اليتامى الذين بكوا بين ذراعيك. فى "رومانيا". |
| Quando estavas na Roménia, o Marshall detectou anomalias no computador. Podia ser um erro de sistema. | Open Subtitles | بينما كنتى فى رومانيا, لاحظ مارشال اشياء غير عاديه فى الحاسوب. |
| Bem, esses são todos. Adeus até nos vermos na Roménia. | Open Subtitles | جيد , هؤلاء هم الجميع وداعاً حتى نلتقى فى رومانيا |
| E que, segundo o Twitter, está agora na Roménia a rodar um novo episódio. | Open Subtitles | وطبقاً لحسابه على التويتر فهو فى رومانيا يصور حلقة جديدة |
| Muitos criminosos de guerra ficaram na Roménia depois de Ceausescu ter sido derrubado. | Open Subtitles | الكثير من مجرمى الحرب بقوا فى رومانيا بعد الاطاحه ب تشاوشيسكو |
| Acreditas que estamos na Roménia? | Open Subtitles | هل يمكن ان تصدقى أننا هنا فى رومانيا ؟ |
| - Aparentemente... este tipo de caça é ilegal na Roménia. | Open Subtitles | هذا النوع من الصيد غير شرعى فى رومانيا |
| O que acontece na Roménia, fica na Roménia. | Open Subtitles | ما يحدث فى رومانيا يبقى فقط فى رومانيا |
| Pete e Danni ficaram na Roménia e fizeram fortuna a importar calças de ganga. | Open Subtitles | دانى" , بقى فى رومانيا" وقام بتجارة جيدة بالجينز |
| - Fiquei retido na Roménia. | Open Subtitles | -حصلت على فترة عقوبة فى رومانيا |
| "na Roménia...", não é? | Open Subtitles | "متى كنت فى رومانيا ؟ ," حقاً ؟ ? |