Ela estava esquisitamente imune a tudo no meu apartamento... excepto tu. | Open Subtitles | لقد كانت محصنة ضد كل شئ فى شقتى ماعدا أنتِ |
A melhor defesa é um bom ataque. Eu tenho um pouco de iodo no meu apartamento. | Open Subtitles | ينام تحته ويضرب لأعلى عندى بعض اليود فى شقتى |
Ontem à noite podia jurar que tinha alguém no meu apartamento, mas quando o Ridley bateu pensei que me tivesse enganado e o barulho fosse ele. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أن شخصا ما كان فى شقتى ليلة أمس لكن عندما دق " ريدلى " الباب إعتقدت أن الأصوات عائدة له |
Pode ficar em minha casa até arranjar alguma coisa. | Open Subtitles | يمكنك الإقامه فى شقتى حتى تجدى وسيله للخروج .. إذا أردت ذلك ؟ |
É melhor ficares em minha casa por um dia ou dois. | Open Subtitles | أفضل لك أن تمكث فى شقتى يوم أو يومين حتى نرتب شيئا ما |
Porque voce com certeza nao pensou assim quando a largou na minha casa pelas duas ultimas semanas. | Open Subtitles | لإنى متأكدة إنك لم تعتقد ذلك عندما ألقيتها فى شقتى أخر إسبوعين |
Ontem à noite podia jurar que tinha alguém no meu apartamento, mas quando o Ridley bateu pensei que me tivesse enganado e o barulho fosse ele. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أن شخصا ما كان فى شقتى ليلة أمس لكن عندما دق " ريدلى " الباب إعتقدت أن الأصوات عائدة له |
O Leopold está sozinho no meu apartamento. | Open Subtitles | ليوبلد بمفرده فى شقتى الان الله يعلم ما قد يحدث له |
Se precisares do meu telefone... acho que ainda está a carregar no meu apartamento. | Open Subtitles | اذا اردت تليفونى .. انه مازال على الشاحن فى شقتى .. |
Caro George, tudo no meu apartamento é fantástico. | Open Subtitles | عزيزى جورج,ان كل شئ فى شقتى الجديدة مبهج. |
Estás a negociar comigo para ficares no meu apartamento? | Open Subtitles | هل أنت تبتزنى كى تمكث فى شقتى ؟ |
Telegrafe de Londres que não pode voltar e teremos um jantar encantador no meu apartamento. | Open Subtitles | واتصلى من لندن تخبريهم انك لن تستطيعى العودة وسوف نحظى بعشاء ساحر فى شقتى |
Telegrafe de Londres que não pode voltar e teremos um jantar encantador no meu apartamento. | Open Subtitles | واتصلى من لندن لتخبريهم انك لن تستطيعى العودة ثم بعدها سنحظى بعشاء بسيط ساحر فى شقتى |
Se quiserem ouvi-la, posso contá-la no meu apartamento com tequila. | Open Subtitles | لكن اذا اردتم حقاً سماعها استطيع اخباركم بها. مع بعض التيكيلا عندى فى شقتى. |
Não. Tenho estado no meu apartamento na cidade neste ultimo mês. | Open Subtitles | أقيم فى شقتى بالمدينة منذ الشهر الماضى |
Prefiro a bebedeira solitária e calma em minha casa, sem escândalos. | Open Subtitles | أفضل أن أسكُر نفسى لحد الموت . فى شقتى, بسلام وهدوء |
Talvez porque tenho uma delas a viver em minha casa! | Open Subtitles | ربما لأننى لا أعرف إن كان لدى أحدهم يعيش فى شقتى ؟ |
Seria possível dar-lhe uma palavrinha em minha casa? | Open Subtitles | هل من الممكن التحدث معك فى شقتى |
Passaste a noite em minha casa. | Open Subtitles | لقد بقيتى فى شقتى |
Então, digamos, na minha casa... às 20h? | Open Subtitles | أذاً، هل نقول فى شقتى الساعة الثامنة؟ |