Agora estás no meu mundo, e não sairás vivo deste sótão! | Open Subtitles | انت الان فى عالمى.. ولن تغادر هذة الغرفة العلوية حياً |
Tu és a única coisa, que no meu mundo aberrante, faz sentido. | Open Subtitles | أنت الشىء الفظيع الوحيد المفهوم بالنسبة لى فى عالمى الفظيع هذا |
no meu mundo, há pessoas acorrentadas e podemos montá-las como pôneis. | Open Subtitles | فى عالمى كان هناك ناس فى السلاسل و يمكن أن نركب عليهم مثل الخيول |
Bem-vindo ao meu mundo, parvalhão. Deixa-me fechar a porta. | Open Subtitles | مرحباً بك فى عالمى ، يا مغفل سوف أغلق الباب |
Ele foi para Laughlin com a mãe, é o aniversário dela. Bem-vinda ao meu mundo. | Open Subtitles | سوف نذهب عند امه فى عيد ميلادها , مرحباً بكِ فى عالمى |
Sim, ele estava no meu mundo, por isso, deve ter saído quando apanhamos o demónio, certo? | Open Subtitles | جايسن ؟ أجل ، لقد كان فى عالمى وكان يجب أن يخرج منه عندما قضينا على الشيطان ، صحيح ؟ |
Bravo, um homem vive a sua vida por regras. Mas no meu mundo as regras são feitas para serem quebradas. | Open Subtitles | مذهل,رائع ، رجل تسير حياته بالقوانين فى عالمى ، القوانين صنعت لنخترقها |
no meu mundo, é uma expressão genética que pode muito bem prever um progresso evolucionário. | Open Subtitles | فى عالمى , فهو مجرد تعبير وراثي الذى قد يدل على تطور جينى |
no meu mundo, o mundo real, o mal cria mais mal, Grace. | Open Subtitles | فى عالمى العالم الحقيقى السيئ يزداد سوءا ، جريس |
Nada disso se aplica no meu mundo. | Open Subtitles | ـ لا شئ منها ينطبق فى عالمى ـ حسناً انا لا اعرف ما هو عالمك.. |
Ouve, sei que estamos em 1973, que é uma altura empolgante para se ser mulher, mas no meu mundo, este comportamento estava reservado a cantoras e a estrelas de reality shows. | Open Subtitles | اعلم إنها 1973 ومن الممتع ان تكوني أمرأة فى عالمى هذه الأشياء قاصرة على مغنى البوب ومقدمى البرامج الواقعية |
É o preço de fazer negócios no meu mundo. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذى تقوم بدفعه عندما تقوم بالأعمال فى عالمى |
Não há para onde fugir. Vocês estão no meu mundo! | Open Subtitles | لا يوجد مهرب ، أنتن فى عالمى أنا |
no meu mundo, havia muitas imitações das pessoas que conheço do lar de idosos, talvez o teu Jason tenha sido só uma criação do teu mundo. | Open Subtitles | أعنى ، فى عالمى كان هناك كل الأشخاص الذين عرفتهم من دار العجزة ربما كان (جايسن) مجرد شخصية كونها عالمك |
Isto é o meu mundo! Agora está no meu mundo! | Open Subtitles | هذا عالمى انت فى عالمى الان |
Bem-vindo ao meu mundo. Ainda bem que pôde falar com ela. | Open Subtitles | مرحبًا بك فى عالمى يا بنى أنا سعيد أنك تحدثت معها بنفسك. |
Bem-vindo ao meu mundo. | Open Subtitles | أهلاً بك فى عالمى |
Bem-vinda ao meu mundo. Espera, também tens um mundo? | Open Subtitles | احذرى أهلا بكِ فى عالمى |
Bom, bem-vindo ao meu mundo. | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً بك فى عالمى |
Bem-vindo ao meu mundo, Detective. | Open Subtitles | -أهلا بك فى عالمى , سيدى المحقق |
Bem-vindo ao meu mundo. | Open Subtitles | أهلا بك فى عالمى |