| As pessoas sempre julgaram que eu cresci numa quinta. | Open Subtitles | لقد كان الناس دائما تظن أننى نشأت فى مزرعة |
| Terei que ficar ao ar livre ou numa quinta e esperar pelo fim. | Open Subtitles | يجب أن أبقى في مكان مفتوح أو فى مزرعة وأنتظر النهاية |
| "Mas o que vivi nos inícios da minha juventude quando vivia numa quinta," | Open Subtitles | لكن ما جرّبته فى شبابي المُبكّر عندما كنت أعيش فى مزرعة |
| Sete esquilos pendurados num fio, a comerem girassóis na fazenda do meu tio. | Open Subtitles | سبعة سناجب يرقصون على فرع، يأكلون عباد الشمس فى مزرعة عمى. |
| Devia ter legumes mais frescos na fazenda onde cresceu. | Open Subtitles | لابد أنك كنت تأكل خضروات طازجة بحكم نشأتك فى مزرعة |
| Já especulámos que esses gajos ficaram uns tempos numa fazenda ou numa quinta por aí. | Open Subtitles | يعنى نحن بالفعل نتكهن بأن هؤلاء الرجال. يقضون الوقت فى مزرعة بمكان ما. |
| na quinta do meu pai, os animais podem comer tudo o que quiserem. | Open Subtitles | فى مزرعة أبى الحيوانات لديها كل الطعام الذى تريده |
| Pois, do lado Leste de Maine, na verdade. Eu cresci numa quinta. | Open Subtitles | أعلى الجانب الشرقي لمن فى الحقيقة نشأت فى مزرعة |
| Hoje de manhã, fui interrogada numa quinta sem saber se ainda tinha um emprego. | Open Subtitles | هذا الصباح كان يُجرى استجوابى فى مزرعة خيل غير متأكدة إذا مازلت أمتلك وظيفتى |
| A batalha jurídica esgotou-lhe as finanças e deixou-o encurralado numa quinta durante mais de um ano. | Open Subtitles | معركَتَهُ القانونيّة جففت مُواردُهُ الماليّة، وحاصرتهُ فى مزرعة عائليّة لإكثر من عام. |
| Isso não serve de muito numa quinta. | Open Subtitles | الضرب لا ُيستعمل كثيرا ً فى مزرعة |
| Fomos criados numa quinta em Moorhead, Minnesota. | Open Subtitles | فى مزرعة فى "موريد" , "مينيسوتا" |
| Primeiro, vesti o meu fato ao contrário, porque cresci numa quinta da Virgínia. | Open Subtitles | أولاً، لقد إرتديت بذلة السباحة بشكل عكسي.. (لأنني تربيت فى مزرعة فى (فيرجينا. |
| Entrastes na fazenda do meu marido, ocupaste a sua cadeira e bebestes do seu vinho. | Open Subtitles | لقد انطلقت فى مزرعة زوجى لقد جلست من نفسك في كرسيه وتشرب من خمره |
| Lembro-me que ele costumava trabalhar na fazenda do teu pai. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان يعمل فى مزرعة أبيك |
| 100 km além, é o primeiro encontro, na fazenda Franklinville, NY. | Open Subtitles | وبعد 65 ميل أخرى ستكون الإستراحة الأولى "فى مزرعة خارج مدينة "فرانكلينفيل فى نيويورك |
| Ele disse-me que foi numa fazenda. | Open Subtitles | أخبرنى أنه نشأ فى مزرعة |
| Não foi bem numa fazenda que eu cresci. | Open Subtitles | لم أتربّى فى مزرعة بذاتها |
| Envio-lhe o retrato, encontrado na quinta do Stapleton, para a sua colecção de souvenirs. | Open Subtitles | و لذلك ، سأبعث لكما بالصورة المفقودة "التى وجدناها فى مزرعة " ستيبلتون لتضيفها إلى مجموعتك التذكارية |
| Conduzia um na quinta do meu pai. | Open Subtitles | اعتدت قيادتهم فى مزرعة والدى |