ويكيبيديا

    "فى منتصف الطريق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a meio caminho
        
    • no meio da estrada
        
    • no meio da rua
        
    Num táxi, a meio caminho de casa e do hospital. Open Subtitles فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل
    Então, numa noite de Primavera, a meio caminho entre Génova e Nova York, mesmo no meio do oceano... Open Subtitles ثم .. وذات ليلة ربيعية .. ونحن فى منتصف الطريق بين جنوا ونيويورك
    E tu ainda Iargavas o desgraçado a meio caminho de Katmandu. Open Subtitles و بالتأكيد ستلقي هذا المسكين فى منتصف الطريق فى "كاتاماندو".
    no meio da estrada e, em seguida, o carro apagou. Open Subtitles فى منتصف الطريق تماما , وتوقفت السيارة عن العمل
    Insisto que ele estava no meio da estrada. Open Subtitles مازلت مصرة أنه كان يتحرك فى منتصف الطريق
    Fui a correr atrás dele, e, de repente, parou, mesmo no meio da rua. Open Subtitles و بدأت أركض وراءها ثم توقفت فجأة فحسب فى منتصف الطريق تماماً
    Provavelmente está a meio caminho pra L.A. Open Subtitles بكل تأكيد انها فى . فى منتصف الطريق للوس أنجلوس الان
    Há um mês atrás, os Comanches assaltaram a sua diligência a meio caminho de Lordsburg, Open Subtitles منذ قرابه شهر، "الكومانشى" هاجموا "عربتك فى منتصف الطريق الى "لوردز
    Encontraram-na nas escadas, a meio caminho do quarto do Tim. Open Subtitles و وجدوها ملقاة على السلم . " فى منتصف الطريق إلى حجرة " تيم
    Já estão a meio caminho. Open Subtitles أنهم بالفعل فى منتصف الطريق هناك
    E ali ficámos, só com um salva-vidas a boiar entre os destroços a meio caminho entre o Brasil e o Norte de África. Open Subtitles وتركونا نتشارك مصيرنا فى قارب واحد لقد كنا فى مكان ما فى منتصف الطريق (بين (البرازيل) و ساحل (شمال أفريقيا
    Por essa altura, Grenouille já estava a meio caminho de volta a Paris. Open Subtitles في ذلك الوقت، (جرينوى ) كَانَ بالفعل فى منتصف الطريق إلى باريس
    A Disneylândia está só a meio caminho. Podem ficar com tudo! Open Subtitles نحن فى منتصف الطريق إلى "ديزنى لاند"
    O Billy vê-me e vem ter comigo mas, a meio caminho até mim, alguma coisa acontece. Open Subtitles وبدأت بالهلع، لذا رأنى (بيلي) فبدأبالقدومنحوىولكن... فى منتصف الطريق إلىحدثشيءما...
    Seguem esta calha no meio da estrada. Open Subtitles إنها تسير على هذا القضيب الذى فى منتصف الطريق
    Ela estava no meio da estrada, gelada. Open Subtitles هى كانت تقف هناك فقط فى منتصف الطريق ، ثابتة
    O que é queste carro está a fazer no meio da estrada? Open Subtitles ما الذى تفعله هذه السيارة اللعينة فى منتصف الطريق ؟
    O que estás a fazer no meio da rua? És parva, ou quê? Open Subtitles هل انتِ غبيه ، ماذا تفعلين فى منتصف الطريق ، هل انتِ حمقاء
    Não pode ficar no meio da rua. Open Subtitles حسناً ، انتِ لا تستطيعين الوقوف فى منتصف الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد