ويكيبيديا

    "فى منزله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na casa dele
        
    • em sua casa
        
    • na própria casa
        
    E disse-me que tinha direito porque era o meu pai e eu era filha dele, e porque me dava comer e vivia na casa dele. Open Subtitles و أخبرنى أن له الحق لأنه أبى و أنا إبنته و هو يقوم بإطعامى و يتركنى أعيش فى منزله
    - Não o vi. O FBI está na casa dele. Open Subtitles لم أتمكن من رؤيته المباحث الفيدرالية فى منزله
    Excepto as mortes do caso Mapo, elas foram mortas na casa dele e tu não consegues encontrar os corpos? Open Subtitles ما عدا قضايا قتل مابوا كلهم قتلوا فى منزله ولا تسطيع أن تجد جثثهم؟
    Um homem adulto... e uma rapariga adolescente em sua casa durante dias. Open Subtitles أنتى تعرفين, رجل كبير مع فتاه صغيره فى منزله لعده أيام
    Que porcaria, já não se pode ter paz na própria casa? Open Subtitles ياالهي ، الا يستطيع الانسان ان يرتاح فى منزله ؟
    O Noel Huffner tinha 400 mil dólares em notas novas e não circuladas de 100 dólares, na casa dele. Open Subtitles نويل هافنر لديه 400 ألف دولار من العمله الجديده الغير مصدره فئه المائه دولار فى منزله
    Agrediu o Reddick na casa dele diante da família, correto? Open Subtitles أنت أعتديت على المحقق ريديك فى منزله أمام عائلته هل هذا صحيح؟
    Estou a tentar descobrir se a chantagem de Villette se baseava em não apenas uma noite na casa dele, mas sim em uma relação contínua, ininterrupta e ilícita... Open Subtitles انا أحاول أن أعرف أذا كان أو لم يكن أبتزاز فاليت ناتج عن معرفته وليس لمجرد ليلة فى منزله الصيفى ولكن أيضاً لحدوث علاقة متواصلة وغير منقطعة ومُحرمة
    Não seria melhor na casa dele? Open Subtitles أليس من الأفضل أن نتقابل فى منزله ؟
    O Pnub tem disso num estojo de primeiros-socorros na casa dele. Open Subtitles لدى بنوب عدة إسعاف أوليه فى منزله
    Goines sofreu um ataque cardíaco na casa dele na Virgínia. Open Subtitles أصيب (جوينز) بأزمة قلبية حادة فى منزله بولاية (فيرجينيا)
    Está com a tua mãe na casa dele. Já disse, esperem! Open Subtitles إنه مع أمك فى منزله
    Mas, encontraram os seus cozinhados na casa dele! Open Subtitles -وجدوك تطهو الطعام فى منزله - أنا فرنسى !
    Foi um convidado na casa dele? Open Subtitles هل كنت ضيفاً فى منزله ؟
    Ele deu a aula na casa dele. O quarto escuro dele era lá. Open Subtitles لقد اقام الفصل فى منزله
    Ela esteve na casa dele. Open Subtitles لقد كانت فى منزله
    Vamos ter um casamento a sério na casa dele. Open Subtitles سنقيم حفل حقيقى فى منزله
    E fê-lo em sua casa, de um modo consistente com as suas convicções religiosas. Open Subtitles لقد فعلها فى منزله بأسلوب يتناسب مع معتقداته الدينية
    Pronto para matar Ali Babá e a qualquer um em sua casa. O que foi? Open Subtitles جاهزا لذبح على بابا و كل شخص فى منزله
    Pensei que Avinash só tinha dado a você um lugar em sua casa. Open Subtitles انا لا اعتقد ان Avinash اعطاك مكان فى منزله فقط.
    Ele volta para cá, onde devia estar seguro e é morto na própria casa. Open Subtitles لقد عاد إلى وطنه والذى كان من المفترض أن يكون أماناً ويتم قتله فى منزله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد