E disse-me que tinha direito porque era o meu pai e eu era filha dele, e porque me dava comer e vivia na casa dele. | Open Subtitles | و أخبرنى أن له الحق لأنه أبى و أنا إبنته و هو يقوم بإطعامى و يتركنى أعيش فى منزله |
- Não o vi. O FBI está na casa dele. | Open Subtitles | لم أتمكن من رؤيته المباحث الفيدرالية فى منزله |
Excepto as mortes do caso Mapo, elas foram mortas na casa dele e tu não consegues encontrar os corpos? | Open Subtitles | ما عدا قضايا قتل مابوا كلهم قتلوا فى منزله ولا تسطيع أن تجد جثثهم؟ |
Um homem adulto... e uma rapariga adolescente em sua casa durante dias. | Open Subtitles | أنتى تعرفين, رجل كبير مع فتاه صغيره فى منزله لعده أيام |
Que porcaria, já não se pode ter paz na própria casa? | Open Subtitles | ياالهي ، الا يستطيع الانسان ان يرتاح فى منزله ؟ |
O Noel Huffner tinha 400 mil dólares em notas novas e não circuladas de 100 dólares, na casa dele. | Open Subtitles | نويل هافنر لديه 400 ألف دولار من العمله الجديده الغير مصدره فئه المائه دولار فى منزله |
Agrediu o Reddick na casa dele diante da família, correto? | Open Subtitles | أنت أعتديت على المحقق ريديك فى منزله أمام عائلته هل هذا صحيح؟ |
Estou a tentar descobrir se a chantagem de Villette se baseava em não apenas uma noite na casa dele, mas sim em uma relação contínua, ininterrupta e ilícita... | Open Subtitles | انا أحاول أن أعرف أذا كان أو لم يكن أبتزاز فاليت ناتج عن معرفته وليس لمجرد ليلة فى منزله الصيفى ولكن أيضاً لحدوث علاقة متواصلة وغير منقطعة ومُحرمة |
Não seria melhor na casa dele? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن نتقابل فى منزله ؟ |
O Pnub tem disso num estojo de primeiros-socorros na casa dele. | Open Subtitles | لدى بنوب عدة إسعاف أوليه فى منزله |
Goines sofreu um ataque cardíaco na casa dele na Virgínia. | Open Subtitles | أصيب (جوينز) بأزمة قلبية حادة فى منزله بولاية (فيرجينيا) |
Está com a tua mãe na casa dele. Já disse, esperem! | Open Subtitles | إنه مع أمك فى منزله |
Mas, encontraram os seus cozinhados na casa dele! | Open Subtitles | -وجدوك تطهو الطعام فى منزله - أنا فرنسى ! |
Foi um convidado na casa dele? | Open Subtitles | هل كنت ضيفاً فى منزله ؟ |
Ele deu a aula na casa dele. O quarto escuro dele era lá. | Open Subtitles | لقد اقام الفصل فى منزله |
Ela esteve na casa dele. | Open Subtitles | لقد كانت فى منزله |
Vamos ter um casamento a sério na casa dele. | Open Subtitles | سنقيم حفل حقيقى فى منزله |
E fê-lo em sua casa, de um modo consistente com as suas convicções religiosas. | Open Subtitles | لقد فعلها فى منزله بأسلوب يتناسب مع معتقداته الدينية |
Pronto para matar Ali Babá e a qualquer um em sua casa. O que foi? | Open Subtitles | جاهزا لذبح على بابا و كل شخص فى منزله |
Pensei que Avinash só tinha dado a você um lugar em sua casa. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان Avinash اعطاك مكان فى منزله فقط. |
Ele volta para cá, onde devia estar seguro e é morto na própria casa. | Open Subtitles | لقد عاد إلى وطنه والذى كان من المفترض أن يكون أماناً ويتم قتله فى منزله |