ويكيبيديا

    "فى موضوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com
        
    E não permitirei que ninguém fale com eles, nem eu o farei, sobre o julgamento que aqui tem lugar hoje, a não ser para perguntar se já chegaram a um veredicto, sem permissão do tribunal. Open Subtitles وأعد الا يتحدث اليهم أحد ولا ان اتحدث اليهم بنفسى, فى موضوع المحاكمة, ما عدا , سؤالهم ان كانوا موافقين على القرار
    Sinto-me muito mal com o que se passou. Open Subtitles أنا فقط أحس بذنب شنيع لأنني ورطتك فى موضوع كهذا
    Dave, precisas de te acalmar com esta história da Robyn. Open Subtitles انظر, داف, يجب عليك الهدوء, يا صاح فى موضوع روبين هذا
    Já discuti essa merda com a Comissão. Open Subtitles ليس فى الملاكمة،لقد مررت بكل ذلك فى موضوع العمولات
    Podíamos ser um pouco menos "jovens e despreocupados" com o arquivo? Open Subtitles هل يمكننا أن نكون خالين من الهم فى موضوع الملفات هذا؟
    Oxalá a companhia aérea não nos trame com as telhas. Open Subtitles شركة الطيران اللعينة هذه من الأفضل ألا تتركنا فى موضوع السقف
    Em no máximo duas horas eles chegarão e o Henry ainda terá que se preocupar com uma filha Open Subtitles نحن مانزال نملك زمام الأمور فى موضوع هذه الإبنه الغير شرعية لهنرى
    Se não posso ajudá-lo com raparigas, não sei que mais lhe posso ensinar. Open Subtitles انا لا استطيع مساعدته الا فى موضوع الفتيات
    Na verdade, és a rainha da cena de andar com vários ao mesmo tempo. Open Subtitles فى الحقيقة ، أنت ملكة متوجة فى موضوع مواعدة العديد من الشباب هذا
    Estava só a pensar nisso, e achei que talvez estivesses à espera que algum amigo te tentasse impedir de seguir em frente com o casamento, perguntando-te se estás mesmo preparado para ir embora e casar. Open Subtitles لقد كنت فقط أفكر فى الموضوع وكنت أعتقد أنك ربما تكون فى انتظار صديق لمحاولة منعك من الدخول فى موضوع الزفاف
    Fui posto num quarto com o ar condicionado ligado, e em posições de muito stress. Open Subtitles إنه يضعك وحهاز التكييف يعمل وأنت فى موضوع تحت ضغط
    - Acho que tens razão. Não sobre acabar com ele. Vou dizer-lhe algumas coisas. Open Subtitles أنت على حق ليس فى موضوع القضاء عليه ولكن ربما على أن أذهب وأشرح له
    Diz que só aceita que seja o agente que o ajudou com o barulho. Open Subtitles أنه يقول أنه سيسمح فقط بالدخول للضابط الذي ساعده فى موضوع الضوضاء
    Primeiro vamos deixá-los. Eu tenho algo pessoal para discutir com ele Open Subtitles لا , سنوصلكم اولا انا احتاج ان اناقشه فى موضوع شخصى .
    Já te fiz a vontade com o exame físico. Open Subtitles الآن أنا سايرتك فى موضوع الفحص الجسدى
    Eu posso ajudá-lo com sua filha. Open Subtitles استطيع مساعدتك فى موضوع ابنتك
    Então, faça-me um favor. Talvez eu o possa ajudar com o Barry das Apostas. Open Subtitles -حسنا ً, ساعدنى ربما أساعدك فى موضوع ( بارى ) 0
    Entendes? Alinhaste depressa com o Baine. Open Subtitles ! "أراك متسرعاً فى موضوع "باين
    Bem, seja como for, estava a pensar que se me vais ajudar com o disco da Haley, podias mudar-te para a minha casa. Open Subtitles لذا ، كنت أفكر أنه طالما أنك ستساعدينى فى موضوع ألبوم (هالى) ذاك فربما يمكنك بالتالى أن تنتقلى للمنزل معى
    Ainda estamos com a coisa do exército. Open Subtitles ألا زلت فى موضوع الجيش هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد