ويكيبيديا

    "فى نظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aos olhos
        
    Se os condenar, aos olhos da História, estará a condenar-se a si mesmo. Open Subtitles قم بإدانتهم ،و سيكون فى نظر التاريخ أنك قد أدنت نفسك
    Exijo que a sua culpabilidade ou inocência seja determinada, aos olhos de Deus pela aposta de batalha. Open Subtitles إننى أطالب بأن الحكم بإدانتها أو براءتها يتحدد فى نظر الرب بواسطة رهان المعركة
    Para além disso, traíram-me a mim, que vos trouxe para esta cidade, e colocaram-me sob possível suspeita de conivência aos olhos do imperador. Open Subtitles ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
    Fechou-se em si próprio, dedicando os seus pensamentos, os quais frequentemente se referiam, a uma sua suposta indignidade aos olhos de Deus. Open Subtitles وبالتى فقد اختلى مع نفسه وسحبها فى عالم أفكاره الخاصة والتى كانت تقلقه والتى كان يظن بأنها عديمة القيمة فى نظر الإله
    aos olhos da lei, deve ser tratado como tal. Não devia estar preso, quanto mais ser executado. Open Subtitles فى نظر القانون ينبغى معاملته كطفل ليس بالقسوة أو باللين
    Por vezes, principalmente aos olhos dos pais, os filhos têm de estar primeiro. Open Subtitles أحيانا وخاصة فى نظر آبائهم يجب ان يحتل الصبيان الصغار الاولوية
    Por me desfazer aos olhos de nossos pais, por arruinar minha vida, acusando-me falsamente, sim, meu irmão merece morrer! Open Subtitles لقد جعلتنى سئ فى نظر والدينا لقد اتهمتنى زورا ، وتسببت فى تدمير حياتى ..نعم ، فاخى يستحق ان يموت
    Nem pensar. O suicídio é um pecado aos olhos da igreja, Barão. Open Subtitles قطعاً لا، الإنتحار خطيئة فى نظر الكنيسة أيها البارون.
    E mesmo que tenha êxito, continuará a ser uma espécie de vitória, porque aos olhos da lei, eu seria inocente. Open Subtitles وحتى لو نجحت, فسيكون نصرا معيبا لأننى سأكون فى نظر القانون انسان برئ
    Ela tentou matar-se e, aos olhos de Deus, isso é pecado. Open Subtitles لقد حاولت قتل نفسها... فى نظر الـرب ، هذه خطيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد