ويكيبيديا

    "فى وقت لاحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais tarde
        
    Vou dizê-lo seja como fôr porque pode significar algo um dia mais tarde. Open Subtitles انا ساذهب باى حال لانه ربما لم يعد يعنى لى شئ فى وقت لاحق
    Aparece mais tarde, na biblioteca. Open Subtitles لو تستطيع، يمكنك أن تأتى للمكتبة فى وقت لاحق
    Querido, Eu volto mais tarde e eu dormo contigo aqui mesmo. Open Subtitles عزيزتى، سأعود فى وقت لاحق من الليل، وسأنام معكِ
    E Ibrahim Pasha, que se tornou mais tarde um paxá, tornou-se no seu dedicado grão-vizir. Open Subtitles وإبراهيم باشا الذى أخذ رتبة الباشوية فى وقت لاحق أصبح رئيس الوزراء المخلص له
    Vai ter de voltar mais tarde. Open Subtitles دورى , ساعدينى جدى طريقا للخروج اسفه , تعالى فى وقت لاحق نحن نحاول الهرب
    É tudo, por agora. mais tarde, falaremos mais. Open Subtitles هذا يكفى الآن, سنخبركم بكل شىء فى وقت لاحق
    Olhe. Porque é que não deixam isso aí que eu leio-lhe mais tarde. Open Subtitles إسمعي، إتركيها فقط وأنا سأقرؤها لها فى وقت لاحق
    Ela arranjou-te um encontro com o Gabriel Hewitt hoje mais tarde, e tu vais ter que ouvir... os pontos dele. Open Subtitles لقد رتبت لك لقاء مع جابريل هيويت فى وقت لاحق اليوم ولابد ان تكون قادر لرفض
    Ele foi mais tarde salvo pela filha dum Rei e criado por ela como um Príncipe. Open Subtitles ويتم انقاذه فى وقت لاحق من قبل ابنه لاسرة مالكه .ويربى من قبلها على انه امير
    Falamos mais tarde. Open Subtitles سأذهب الان ولكنى سأكون معكم يا شباب فى وقت لاحق
    E podes agradecer-lhe mais tarde por não ter dito aos pais onde arranjou os comprimidos. Open Subtitles وربما تشكره فى وقت لاحق لعدم أخباره والديه من أين حصل على المخدرات
    Quanto ao resto, vou buscá-lo para ti mais tarde. Open Subtitles وبالنسبة للبقيه, سأقوم بدفعه فى وقت لاحق
    mais tarde dirá: "Foi um massacre no frio gelado." Open Subtitles قال فى وقت لاحق كانت مذبحه فى البرد القارس
    O número que ligou está desligado. Tente novamente mais tarde. Open Subtitles ان الهاتف الذى طلبته مغلق من فضلك حاول الاتصال فى وقت لاحق
    Geralmente nascem com uma cabeça, e as outras crescem mais tarde. Open Subtitles كقاعدة انهم ولدوا مع رئيس واحد, وغيرهم نمو فى وقت لاحق.
    Falaremos sobre isso mais tarde, primeiro vamos comer alguma coisa. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا فى وقت لاحق . دعونا نأكل شيء أولاً
    Tudo bem se ele fica com vocês por agora, vamos descobrir isso mais tarde. Open Subtitles حسنا اذا بقا عندكم الى الان سنناقش هذا فى وقت لاحق
    Termina mais tarde. Open Subtitles اعطنى دقيقة هنا بإمكانك الإنتهاء فى وقت لاحق
    Mas, vou encontrar-me com ela mais tarde, e discutir o assunto outra vez. Open Subtitles ولكن سوف نتقابل فى وقت لاحق اليوم،وسوف نتحدث بخصوص هذا الامر ثانية
    Se o ritual dele depende de um tempo específico, qualquer novo aspecto iria surgir mais tarde, na sua rotina. Open Subtitles لو كانت طقوسه تضمن جدول زمنى محدد فأى جانب اخر ستندرج فى وقت لاحق من روتينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد