Ela vem, não de um filósofo de arte, não de um teórico de arte pós-moderno | TED | حصلنا عليها ليس من فيلسوف في الفن، وليس من مُنظري فن ما بعد الحداثة أو ناقد عظيم في الفن. |
Michel Foucault, um filósofo do século XX, percebeu que este modelo podia ser usado não apena para as prisões, mas para todas as instituições que queiram controlar o comportamento humano: escolas, hospitais, fábricas, locais de trabalho. | TED | أما فيلسوف القرن العشرين، الفرنسي ميشيل فوكو فأدرك أن ذلك النموذج من الممكن استخدامه ليس فقط على السجون بل في كل مؤسسة ترغب في التحكم بالسلوك الإنساني: المدارس والمستشفيات والمصانع وأماكن العمل. |
Plato, existe apenas uma filosofia no Inferno - Lucifer. | Open Subtitles | يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير |
Platão, só há uma filosofia no Inferno... A de Lúcifer. | Open Subtitles | يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير |
Todos os filósofos sabem que passamos a vida à procura da perfeição... e que apenas a encontramos no fim. | Open Subtitles | كل فيلسوف يعرف أننا قضينا حياتنا نبحث عن الكمال و لم نجده اٍلا فى النهاية |
Não há nada pior do que uma filósofa tardia. | Open Subtitles | ليس هناك أسو من فيلسوف حديث التعلمِ |
Estava so a tentar citar, vocês sabem, um velho filosofo. | Open Subtitles | l كَانَ فقط يُحاولُ إقتِباس، تَعْرفُ، فيلسوف كبير السن. |
Aqui está um homem para si. Um génio filosófico de primeira classe. | Open Subtitles | لدي رجل لك إن أردت فيلسوف عبقري من أعالي الأمواج |
Professor Flostre, vim falar com um filósofo. | Open Subtitles | بروفيسور فلوستر، لقد جئت لأتحدّث مع فيلسوف. |
um filósofo chinês disse que uma imagem vale mil palavras. | Open Subtitles | فيلسوف صيني قال ذات مرة أن الصورة تساوي ألف كلمة |
Não sei a resposta para isso. Sou um soldado, não um filósofo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف جواب ذلك السؤال أنا جندي، لست فيلسوف |
Assim, peço a César... que dê, a um homem, que não é nem soldado nem Senador, mas sim um filósofo, um homem das letras, autorização para que fale em meu nome! | Open Subtitles | لذا ، فإننى أطلب من القيصر أن الرجل الذى هو لا جندى ولا شيخ و لكنه فيلسوف |
Mas se ouvirmos o mesmo a um filósofo ou um escritor, achamos maravilhoso. | Open Subtitles | ولكن إن قال كاتب أو فيلسوف ذات العبارة سنعتبر ذلك رائعا |
Aluno de filosofia Nova Era! Excitado por viver convosco e rir convosco e chorar convosco. | Open Subtitles | فيلسوف العصر الحديث مُتشوق للعيش معكم، والضحك معكم |
Baseada na filosofia de 'O Segredo'... que é baseado nas leis da atracção. | Open Subtitles | بناءا على قول فيلسوف الأسرار، المبنيعلىقواعدالجاذبية.. |
Meu mestre confiava em Aristóteles, nos filósofos gregos... e nas faculdades de sua própria inteligência lógica e notável. | Open Subtitles | أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية |
O que estás a fazer? O que todos os grandes filósofos, desde tempos imemoriais, tentaram fazer: | Open Subtitles | أفعل ما كان كل فيلسوف منذ زمن بعيد يحاول القيام به |
Philippa Foot foi uma filósofa inglesa... | Open Subtitles | فليبا فوت) هو فيلسوف انجليزي) |
Eu vou-te mostrar um truque que aprendi de uma velho filosofo italiano. | Open Subtitles | سأريك خدعة تعلمتها من فيلسوف إيطالي |
Meu oficial de condicional é bem filosófico. | Open Subtitles | ضابط إطلاق سراحي المشروط فيلسوف |