"فيلسوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • um filósofo
        
    • filosofia
        
    • filósofos
        
    • filósofa
        
    • filosofo
        
    • filosófico
        
    Ela vem, não de um filósofo de arte, não de um teórico de arte pós-moderno TED حصلنا عليها ليس من فيلسوف في الفن، وليس من مُنظري فن ما بعد الحداثة أو ناقد عظيم في الفن.
    Michel Foucault, um filósofo do século XX, percebeu que este modelo podia ser usado não apena para as prisões, mas para todas as instituições que queiram controlar o comportamento humano: escolas, hospitais, fábricas, locais de trabalho. TED أما فيلسوف القرن العشرين، الفرنسي ميشيل فوكو فأدرك أن ذلك النموذج من الممكن استخدامه ليس فقط على السجون بل في كل مؤسسة ترغب في التحكم بالسلوك الإنساني: المدارس والمستشفيات والمصانع وأماكن العمل.
    Plato, existe apenas uma filosofia no Inferno - Lucifer. Open Subtitles يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير
    Platão, só há uma filosofia no Inferno... A de Lúcifer. Open Subtitles يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير
    Todos os filósofos sabem que passamos a vida à procura da perfeição... e que apenas a encontramos no fim. Open Subtitles كل فيلسوف يعرف أننا قضينا حياتنا نبحث عن الكمال و لم نجده اٍلا فى النهاية
    Não há nada pior do que uma filósofa tardia. Open Subtitles ليس هناك أسو من فيلسوف حديث التعلمِ
    Estava so a tentar citar, vocês sabem, um velho filosofo. Open Subtitles l كَانَ فقط يُحاولُ إقتِباس، تَعْرفُ، فيلسوف كبير السن.
    Aqui está um homem para si. Um génio filosófico de primeira classe. Open Subtitles لدي رجل لك إن أردت فيلسوف عبقري من أعالي الأمواج
    Professor Flostre, vim falar com um filósofo. Open Subtitles بروفيسور فلوستر، لقد جئت لأتحدّث مع فيلسوف.
    um filósofo chinês disse que uma imagem vale mil palavras. Open Subtitles فيلسوف صيني قال ذات مرة أن الصورة تساوي ألف كلمة
    Não sei a resposta para isso. Sou um soldado, não um filósofo. Open Subtitles أنا لا أعرف جواب ذلك السؤال أنا جندي، لست فيلسوف
    Assim, peço a César... que dê, a um homem, que não é nem soldado nem Senador, mas sim um filósofo, um homem das letras, autorização para que fale em meu nome! Open Subtitles لذا ، فإننى أطلب من القيصر أن الرجل الذى هو لا جندى ولا شيخ و لكنه فيلسوف
    Mas se ouvirmos o mesmo a um filósofo ou um escritor, achamos maravilhoso. Open Subtitles ولكن إن قال كاتب أو فيلسوف ذات العبارة سنعتبر ذلك رائعا
    Aluno de filosofia Nova Era! Excitado por viver convosco e rir convosco e chorar convosco. Open Subtitles فيلسوف العصر الحديث مُتشوق للعيش معكم، والضحك معكم
    Baseada na filosofia de 'O Segredo'... que é baseado nas leis da atracção. Open Subtitles بناءا على قول فيلسوف الأسرار، المبنيعلىقواعدالجاذبية..
    Meu mestre confiava em Aristóteles, nos filósofos gregos... e nas faculdades de sua própria inteligência lógica e notável. Open Subtitles أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية
    O que estás a fazer? O que todos os grandes filósofos, desde tempos imemoriais, tentaram fazer: Open Subtitles أفعل ما كان كل فيلسوف منذ زمن بعيد يحاول القيام به
    Philippa Foot foi uma filósofa inglesa... Open Subtitles فليبا فوت) هو فيلسوف انجليزي)
    Eu vou-te mostrar um truque que aprendi de uma velho filosofo italiano. Open Subtitles سأريك خدعة تعلمتها من فيلسوف إيطالي
    Meu oficial de condicional é bem filosófico. Open Subtitles ضابط إطلاق سراحي المشروط فيلسوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus