ويكيبيديا

    "فيمكننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • podíamos
        
    • Podemos
        
    • poderíamos
        
    • conseguir
        
    • conseguimos
        
    • poderemos
        
    Não me digam que não temos a capacidade para o fazer. Se tivéssemos só o valor do que se gasta numa semana na guerra do Iraque podíamos estar a caminho de solucionar este problema. TED فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي
    podíamos ajudar-vos a desenvolver uma sociedade industrializada, mantendo embora o equilíbrio ambiental do vosso planeta. Open Subtitles فيمكننا مساعدتكم لدخول العصر الصناعى بينما يحافظ كوكبكم على توازنه البيئى
    Mas se vier trabalhar connosco, Nós podíamos chegar a algum lado. Open Subtitles ولكن اذا عملت معنا فيمكننا تحقيق الكثير معاً
    Emílio, se este rapaz anda atrás de ti Podemos ir à polícia. Open Subtitles إميليو، إذا كان هذا الفتى يهددك فيمكننا أن نذهب إلى الشرطة
    Mas se, como disseste, o Quinn for mesmo mortal, Podemos exorcizar o Gareth do corpo do Quinn. Open Subtitles لكن لو. كما تقول كان كوين فانياً حقاً فيمكننا طرد روح جارث من جسد كوين
    Se as nossas organizações do setor público pudessem aliar-se a essas instituições, poderíamos desbloquear o potencial da população em diáspora. TED ولو أمكن لمؤسـساتنا في القطاع العام أن تشارك مع هذه المؤســسات، فيمكننا تحرير سكان الشتات المحتملين لدينا.
    Certo, o que estiver lá fora, vamos conseguir lidar com isso. Open Subtitles حسنا، أيا ما كان في الخارج هناك فيمكننا التعامل معه
    Mas, se conseguirmos fazer isso, acho que conseguimos "hacká-lo". Open Subtitles و لكن إن أمكننا ذلك فيمكننا إختراقه كذلك
    Para jantar, podíamos ficar aqui e comer o resto da sopa que fiz ontem. Open Subtitles لذا سنذهب إلى هناك أما بالنسبة للعشاء فيمكننا البقاء هنا، وتناول بقية الحساء الذي أعددته بالأمس
    Se conseguíssemos algum nitrogênio líquido podíamos regular a temperatura. Open Subtitles لو أمكننا الحصول على نيتروجين سائل، فيمكننا ضبط درجة الحراراة
    Hugo Um, estive a pensar, enquanto esperarmos que eu vá ter o longo sono... que tu e eu... podíamos passar o tempo talvez... a jogar um jogo. Open Subtitles بينما نحن ننتظر نومي الأبدي.. فيمكننا .. لا أدري أن نضيع بعض الوقت بلعب لعبة
    Se existe um registo aqui, podíamos pesquisar... Open Subtitles إن كان هناك سجل زمني هنا، فيمكننا البحث..
    Se ficássemos, podíamos ajudá-lo. Com trabalho, tratando da segurança deste lugar. Open Subtitles إن بقينا فيمكننا المساعدة في العمل وفي تأمين المكأن
    Se a ponte estivesse de pé podíamos atravessá-la. Open Subtitles إذا كان الجسر عالي فحسب فيمكننا أن نعبر من خلالهُ
    Se interpretarem bem os papéis, Podemos fazer a história ser real. Open Subtitles ولو اديتم ادواركم بطريقة صحيحه فيمكننا ان نعيد احياء التاريخ
    Se concordares em te juntar, Podemos ficar juntos durante muito tempo. Open Subtitles لو وافقت على الإندماج ، فيمكننا البقاء معا لوقت طويل
    Podemos criar uma espiral de mudanças que nunca conseguiremos reparar. Open Subtitles فيمكننا إحداث سلسلة من التغييرات التي لا يمكننا إصلاحها
    Mas se pudéssemos usar fibra de carbono nesses cabos, poderíamos chegar a mais de 10 quilómetros. TED ولكن إذا استطعنا استخدام ألياف الكربون في تلك الكابلات، فيمكننا زيادتها لأكثر من 10 كيلومترات.
    Se pudéssemos vê-la, poderíamos dizer-lhe mais alguma coisa. Open Subtitles لو أمكننا رؤيتها فيمكننا أن نخبرك بالمزيد
    Se dominássemos aquela tecnologia, poderíamos proteger outros mundos. Open Subtitles إن حصلنا على تلك التكنولوجيا فيمكننا إنقاذ عوالم أخرى.
    Se eu a conseguir encontrar e se a fecharmos... pode dar-nos tempo para chegarmos à conduta de ar e sairmos daqui para fora. Open Subtitles إذا أمكننا إيجاد أحداها فيمكننا استخدام ممر الهواء للخروج من هنا
    conseguimos fazer coisas como atar os sapatos ou atravessar a estrada sozinhos. TED فيمكننا ربط أحذيتنا وعبور الطريق معتمدين على أنفسنا.
    Julgo que, se conseguirmos compreender o que torna algo como a Coca-Cola ominipresente, então poderemos aplicar essas lições ao bem comum. TED أشعر بأنه إذا أستطعنا فهم مالذي يجعل علامة مثل كوكاكولا تنتشر، فيمكننا تطبيق هذه الدروس من أجل المنفعة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد