ويكيبيديا

    "في آلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa máquina
        
    • na máquina
        
    • máquina do
        
    • na fotocopiadora
        
    • num dispositivo
        
    Vim para aqui numa máquina do tempo que está no museu. Open Subtitles أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف
    Somos os primeiros no mundo a documentar bebês numa máquina MEG enquanto eles estão aprendendo. TED ونحن اول على وجه الأرض من أجرى هذه التجارب في آلة الأم إي جيه أثناء تعلمهم.
    Assim, vou levar-vos a todos numa máquina do tempo. Vamos para a esquerda, vamos recuar no passado para ver como era o oceano. TED إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت.
    Mais, ele mantém-no na máquina de gelo, porque eu senti o gosto. Open Subtitles بالإضافـة إلى أنه أبقاه في آلة الثلج , يمكنني أن أتذوقـه
    acho que vi café... na máquina de vendas lá fora. Open Subtitles لذا، ربما رأيتُ بعض القهوة في آلة البيع بالخارج.
    Talvez tenha sido o bilhete que deixámos na fotocopiadora. Open Subtitles قد تكون مذكرة الفدية التي تركناها في آلة النسخ
    É a terceira vez que ela ganha numa máquina onde eu estive a jogar. Open Subtitles هذه المرة الثالثة التي تفوز في آلة كنت العب فيها اراهن انها من هؤلاء الناس
    Não se pode pôr estes sapatos... numa máquina de lavar. Open Subtitles لا يمكنك أن تضع مثل هذا الأحذية في آلة الغسيل
    Meto-vos numa máquina terrível e extraio a vossa essência. Open Subtitles ثمّ سأضعكم في آلة مرعبة من أجل استخلاص المسحوق
    A detective pode ser só uma engrenagem numa máquina maior. Open Subtitles لكن إلى جانب ذلك هُناك أشياءًا أخرى قد تكون المُحققة ببساطة عبارة عن ترس في آلة أكبر
    Foi tudo feito numa máquina com este aspeto. TED كل هذا تم في آلة تبدو مثل هذه. تكلف حوالي دولار لكل قاعدة --
    Os soviéticos tinham criado o maior exército de engenheiros que o mundo jamais vira e, no entanto, a maior parte eram simples peças numa máquina gigantesca condenada ao fracasso. TED كان السوفييت قد صنعوا أكبر جيش من المهندسين رآه العالم، ومع ذلك فإن معظمهم كانوا مجرد قطع في آلة عملاقة تسير نحو الهلاك.
    Passado um momento, o professor Kasser disse-me: "Porque vivemos numa máquina "concebida para nos fazer negligenciar o que é importante na vida." TED فأجابني البروفيسور بعد برهة قائلاً: "لأننا نعيش في آلة مصمَّمة لجعلنا نتجاهل ما هو مهم في الحياة."
    Certifica-te que pões os panos na máquina de lavar. Open Subtitles تأكد من أن تضع السجادات في آلة الغسيل
    A maneira de nos ajudar é recolocando o cristal na máquina dos Antigos para que possamos construir corpos replicadores. Open Subtitles وسيلة مساعدتنا هي بإعادة بلورة التحكم في آلة الإنشنتس حتى يتسنى لنا أن نبني أجساد الريبليكيتورز
    Stewie, achas que o Mort entrou acidentalmente na máquina do tempo? Open Subtitles ستيوي , هل تعتقد أن مورت تعثر عن طريق الخطأ في آلة الزمن؟
    Tu sabes que o papel não se põe sozinho na máquina, certo? O que se passa contigo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أن هذه الورقة لن تضع نفسها في آلة التمزيق
    Querido, acabei de ver a tua bebida está tarde na máquina das bebidas no clube de ténis. Open Subtitles يا عزيزي لقد رأيت مشروبك الخاص ظهر اليوم في آلة الصودا بنادي التنس
    Alguém quer comprar a minha parte da máquina do tempo? Open Subtitles هل هناك أحد يرغب بشراء حصتي في آلة الزمن؟
    Esta é a declaração de remunerações do Harvey e estava na fotocopiadora. Open Subtitles هذه آخر ثلاث بيانات لراتب هارفي وجدتهم في آلة النسخ
    Não podemos. Tem que ser feita num dispositivo muito grande. TED حسناً؟ لا يمكنك. ينبغي عليك فعله في آلة ضخمة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد