| Se não chegarmos ao forte até ao anoitecer... vão mandar soldados atrás de nós. | Open Subtitles | ما لم نبلغ الحصن بحلول المساء، سيبعثون بجنود في أثرنا. |
| O que significa que ainda virão atrás de nós. | Open Subtitles | مما يعني أنهم ما يزالوا في أثرنا |
| A Autoridade Galáctica anda atrás de nós. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.السلطات في أثرنا |
| Os outros vieram atrás de nós. | Open Subtitles | و جاء الآخرون في أثرنا. |
| Estávamos a filmar e vieram atrás de nós e corremos. | Open Subtitles | (50 أو 100) -كنا نصور ، ثم وجدناهم في أثرنا.. فجرينا فقط |
| Talvez ele não esteja atrás de nós. | Open Subtitles | لعله ليس في أثرنا |
| - Temos de ir. Eles vêm atrás de nós. | Open Subtitles | -علينا الرحيل، سيأتوا في أثرنا |
| Vem atrás de nós. | Open Subtitles | سيأتي في أثرنا. |
| A polícia está atrás de nós. | Open Subtitles | إن الشرطة في أثرنا |
| A carrinha é muito grande para isso, e metade dos guardas da Rikers vêem atrás de nós. | Open Subtitles | هذه الشاحنة كبيرة نوعا ما كي أفعل ذلك ونصف حراس سجن (رايكرز) في أثرنا |
| Estão atrás de nós. | Open Subtitles | أنهم آتون في أثرنا علينا |
| Os homens do Maman estavam atrás de nós. | Open Subtitles | لقد خرج رجال (مامان) في أثرنا. |